The browser contains 10 records per page. Use the pager at the bottom of the table to navigate to additional pages
For more information about each record click the Title link in the table below
Alternatively all "blue" words below are links to records which have been so tagged
| Title | Audio | Collection |
Description |
Composer | Date | All terms |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Shing'angali nadosano | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Wigasha dance song, unaccompanied. Further details refer ILAM field card (D4O9). |
Luchenje Nyanda (Performer) |
1950-07-29 | East African | Folk music | ILAM | Indigenous music | Luchenje Nyanda | Mwanza | Nyamwezi | Sukuma | Swahili | Tanganyika | Tanzania | Unaccompanied | Wigasha |
| Nene manja senga ntemu | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Wigasha Dance Song. Further details refer ILAM shellac record number TP1689 |
Nyamwezi people (Performer) |
1950-00-00 | Dance song | East African | Folk music | ILAM | Indigenous music | Lake Victoria | Nyamwezi | Nyamwezi | Sukuma | Tanganyika | Tanzania | Unaccompanied | Wigasha dance |
| Shing'ang'ali nadosano | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Wigasha song. Further details refer to ILAM field card no. D4O9 |
Kulola Kulaja (Performer) |
1950-07-29 | Dance song | East African | Folk song | ILAM | Indigenous music | Kulola Kulaja | Mwanza | Nyamwezi | Sukuma | Sukuma | Tanginyika | Tanzania | Unaccompanied | Wigasha |
| Nkhopa lero (a) Kayuni ngwata (b) | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Wimbuza dance songs. Solo dance. Further details refer to ILAM card no. DY1 |
Widisoni Mazuku (Performer) |
1950-05-23 | Central African | Dance song | Drum | Folk song | Henga | ILAM | Indigenous music | Kasungu | Malawi | Nyasaland | Tumbuka | Tumbuka | Widisoni Mazuku |
| Mwaleka dala | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Wistful song |
Ulaya Nyoni (Performer) |
1949-09-08 | Bangwe | Chewa | Folk music | ILAM | Malawi | Nyanja | Nyasaland | Southern African | Ulaya Nyoni | Zomba |
| Wataya mwana Telekunde | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Wistful song |
Ositeni Phula (Performer) |
1949-09-05 | Bangwe | Chewa | Folk music | ILAM | Malawi | Mkangala | Nyanja | Nyasaland | Ositeni Phula | Salima | Southern African |
| Nisaka ku mukonshela msimbe | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Wistful song accompanied by a 10 note Kalimba. Further details refer to ILAM field card (C4V18) |
Yelele Lungu (Performer) |
1949-08-29 | Chief Mwanjawantu's Village | East African | ILAM | Lungu,Yelele | Northern Rhodesia | Nsenga | Nsenga | Wistful song | Xylophone | Zimbabwe |
| Wataya mwana Telekunde | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Wistful song accompanied by the Bangwe board zither, originally for the stick zither called Mkangala. The English title is Telekunde has thrown away her child. Refer ILAM field card C5C7 |
Ositeni Phula (Composer/Performer) |
1949-09-05 | Bangwe board zither | Chewa | East African | ILAM | Indigenous music | Malawi | Mesiyasi Chulu | Mkangala | Nyanja | Nyasaland | Ositeni Phula | Song | Southern African | Stick zither | wistful |
| Ila kafa ndugu zangu | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Wistful song accompanied by udi guitar, mandoline and duff tambourine. Refer ILAM field card D4E3 |
Ramadhani Fataki (Composer/Performer) |
1950-07-20 | Duff | East African | Guitar | ILAM | Mandoline | Nguja | Ramadhani Fataki | Saidi Salum Nana | Song | Swahili | Tambourine | Tanganyika | Tanzania | Udi | Wistful song |
| Kacelelo nenzo ku mumana | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Wistful song with Kalimba Mbira. Translated English title - "I have been at the river all the morning." Further details refer ILAM field card number: C4V-21 |
Yelele Lungu (Performer) |
1949-08-29 | ILAM | Indigenous music | Kalimba | Lungu,Yelele | Mbira | Northern Rhodesia | Nsenga | Nsenga | Southern African | Wistful song | Zambia |