The browser contains 10 records per page. Use the pager at the bottom of the table to navigate to additional pages
For more information about each record click the Title link in the table below
Alternatively all "blue" words below are links to records which have been so tagged
| Title | Audio | Collection | Description | Composer | Date | All terms |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Iche nasalile | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Accompanied love song. Further details refer ILAM field card (C4G11) |
Kachoka, U. (Performer) |
1949-08-14 | Bangwe | Board zither | Folk music | ILAM | Indigenous music | Kachoka,Uladi | Love song | Northern Rhodesia | Southern African | Yao | Zambia | Zither |
| Inde, naponga vube | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Song with eleven note Bangwe board zither. Further details refer ILAM field card number: DA-18 |
Weleka Lumbe (Performer) |
1950-04-29 | Bangwe | Board zither | ILAM | Indigenous music | Lumbe,Weleka | Mozambique | Portuguese East Africa | Sena | Song | Southern African | Zither |
| Ine ndaseka kaka | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Self delectative song with Bangwe (board zither). Translated English title - "I laugh to myself. Ha ha." Further details refer ILAM field card (C5B4). |
Matandiko, W (Performer) |
1949-09-04 | Bangwe | Board zither | Chewa | Entertainment song | Folk music | ILAM | Indigenous music | Malawi | Matandiko,Wilison | Nyanja | Nyasaland | Salima | Self-delectative song | Southern African | Zither |
| Kamupeleke iwe | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Topical song with Bangwe (board zither). English translated title - "Take her over to the next village yourself". Further details refer ILAM field card (C5B3). |
Matandiko, W (Performer) |
1949-09-04 | Bangwe | Board zither | Chewa | Folk music | ILAM | Indigenous music | Malawi | Matandiko,Wilison | Nyanja | Nyasaland | Pangwe | Salima | Southern African | Topical song |
| Karota kudya ngururu | East African |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Humorous song with Bangwe board zither (10 string) with petrol tin for resonator. Translated English title - "Karota eats ngurur." Further details refer ILAM field card (E2C12) |
Meriki Fumbe (Performer) |
1951-06-06 | Bangwe | Board zither | East African | Folk music | Humorous | ILAM | Indigenous music | Meriki Fumbe | Mozambique | Potuguese East Africa | Resonator | Sena | Sena | Song | Southern African | Zither |
| Khola la ng'ombe wabadwa Yesu | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Christmas song with Bangwe board zither. Composer not specified. Further details refer ILAM record number AC0828-aa1445 |
Nyoni, U. (Performer) |
1940-11-04 | Bangwe | Board zither | Central African | Chewa | Christmas song | ILAM | Kasungu | Malawi | Nyanja | Nyasaland | Nyoni,U. | Religious music | Zither |
| Ksipa ndiku lozana. Amaomoto amao. | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Drinking song. Girls initiation ceremony accompanied by Bangwe. Further details refer to ILAM field card (C4G9) |
Sgt. Jeladi Kamwathendo (Performer) |
1949-08-14 | Bangwe | Board zither | Bwana Mkubwa Compound | Coy 1st Nyasaland | Drinking song | ILAM | Jeladi Kamwathendo - Sgt. | Northern Rhodesia | Nyanga | Southern African | Yas | Zambia | Zither |
| Kumadzi kwalila ine | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Self delectative song with Bangwe (board zither). Translated English title - "The waters are calling me." Further details refer ILAM field card (C5B4). |
Matandiko, W (Performer) |
1949-09-04 | Bangwe | Board zither | Chewa | Entertainment song | Folk music | ILAM | Indigenous music | Malawi | Matandiko,Wilison | Nyanja | Nyasaland | Salima | Self-delectative song | Southern African | Zither |
| Mutanamilo | East African |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Humorous song with Bangwe board zither (10 string) with petrol tin for resonator. Further details refer ILAM field card (E2C13) |
Meriki Fumbe (Performer) |
1951-06-06 | Bangwe | Board zither | East African | Folk music | Humorous | ILAM | Indigenous music | Meriki Fumbe | Mozambique | Potuguese East Africa | Resonator | Sena | Sena | Song | Southern African | Zither |
| Mzungu wa boma lipile | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Self delectative song with Bangwe (board zither). Translated English title - "Pay me, you white man of the Boma." Further details refer ILAM field card (C5B6). |
Mwale, L. (Performer) |
1949-09-04 | Bangwe | Board zither | Chewa | Entertainment song | Folk music | ILAM | Indigenous music | Malawi | Mwale,Lefati | Nyanja | Nyasaland | Salima | Self-delectative song | Southern African | Zither |