The browser contains 10 records per page. Use the pager at the bottom of the table to navigate to additional pages
For more information about each record click the Title link in the table below
Alternatively all "blue" words below are links to records which have been so tagged
| Title | Audio | Collection |
Description |
Composer | Date | All terms |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Mangai | Folk - Central African |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Topical song with 2 guitars, 3 basket rattles and 1 bottle. Chibanda and Kasena with 7 Kanyoka men. Territory Mwene Ditu, District Kabinda, Kasai, Belgian Congo. Recorded in rural Panda-Jadotville, Belgian Congo. "The Kanyoka captured the Chief of the Kasai people on the other side of the river, cut off his head, put it in a pot of beer and drank the beer." It is not certain from the context to which tribal wars this incident refers, if any. It may well be a form of boasting or braggadocio. |
1957-07-28 | Basket rattle | Bottle | Folk - Central African | Guitar | ILAM | Kanyoka | Northern Rhodesia | Southern Congo | |
| Tingana mukon'wana | East African |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Topical song with guitar. " At your home you give a person to the spirit Sikwembo. But at my house we only give a chicken to Sikwembo. Then we kill a second chicken and cook sadza porridge so that the spirit's fowl may come and eat both the sadza and the cooked fowl." The song refers to an argument between a man and wife and the diviner through whom the spirit is approached. |
1955-08-10 | Chibuto district | Gomez o Feliciano, Muntano | Guitar | Hlanganu | ILAM | Indigenous music | Mozambique | Portuguese East Africa | Southern African | Sul do Save Province | Tonga | Topical song | |
| Godwa aswibasanga | Southern African |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Topical song with guitar. "If you have no child it is no good. Other women have children, they fill the village. There are many men here standing in the queues for going to Johannesburg. You, my wife, you do not want to eat porridge - you want rice. There is no rice here, because I am poor. Go to the rich where they can afford rice." |
1955-08-10 | Chibuto district | Gomez o Feliciano, Muntano | Guitar | Hlanganu | ILAM | Indigenous music | Mozambique | Portuguese East Africa | Southern African | Sul do Save Province | Tonga | Topical song | |
| Matsaire | East African |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Topical song with guitar. Feliciano's pronunciation of Ndau words, they say, is like a child's speech. "Matsaire, you have finished all the people." Matsaire was killed in a certain village, and his ghost came back demanding recompense, under pain of death to all the village. Details from ILAM field card (H1P-10, 11 - 25). |
1955-08-10 | Chibuto district | East African | Gomez o Feliciano, Muntano | Guitar | ILAM | Indigenous music | Mozambique | Ndau | Portuguese East Africa | Sul do Save Province | Topical song | |
| Wukati lakukawa | East African |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Topical song with guitar. |
1955-08-10 | Chibuto district | Gomez o Feliciano Muntano | Guitar | Hlanganu | ILAM | Indigenous music | Mozambique | Portuguese East Africa | Southern African | Sul do Save | Tonga | Topical song | |
| Itemba Lami | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
Ballantine |
Zulu Guitar |
Mampondo And Sobantu |
0000-00-00 | Ballantine | Guitar | Mampondo and Sobantu | South Africa | Zulu |
| Ijoki lomfana | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
A "joki" is a casanova. Further details refer to ILAM card no. DH13 |
Fraser Mpofu (Leader) |
1950-05-06 | Folk song | Fraser Mpofu | Guitar | ILAM | Indigenous music | Lower Gwelo Choir | Ndebele | Salisbury | Southern African | Southern Rhodesia | Topical song | Zimbabwe |
| Tumba-Tumba | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
A song addressed to a women. Further details refer ILAM field card no. F1M13. |
Chibanda Baudouin (Performer and Composer) |
1952-01-26 | Accordion | Baudouin,Chibanda | Belgian Congo | Bottle | Central African | Congo | Democratic Republic of the Congo | Elizabethville | Guitar | ILAM | Kazoo | Swahili | Topical song |
| Imali ye konsati | Southern African |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
A topical song with guitar accompaniment. Further details refer to ILAM field card no. DH11 |
Lower Gwelo Choir (Performer) |
1950-05-06 | Folk song | Guitar | ILAM | Indigenous music | Lower Gwelo | Lower Gwelo Choir | Ndebele | Southern African | Southern Rhodesia | Topical song | Zimbabwe | Zulu |
| Ku mangwetu kutalikile | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
A town dance in which singers express their longing for home. It is accompanied by 2 guitars. Refer ILAM field card DD13 |
Denisoni Mbewe |
1950-05-02 | dance | Denisoni Mbewe | Efulemu Chiunda | Guitar | homeland | ILAM | nostalgic | Southern African | Southern Rhodesia | town | Yao | Zimbabwe |