Indigenous music

The browser contains 10 records per page. Use the pager at the bottom of the table to navigate to additional pages
For more information about each record click the Title link in the table below
Alternatively all "blue" words below are links to records which have been so tagged

Title Audio Collection Description Composer Date All terms
Yeri yeri, mwana |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Topical song. Further details refer ILAM fieldcard F2B-2

G. Chimpele (Composer/Performer)

1952-02-21 Accordion | Chimpele,G. | Chimula,H. | Guitar | ILAM | Indigenous music | Malawi | Nyanja | Nyasaland | Southern African | Zomba
Yes-Suh | Southern African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Further details refer to ILAM record number: CR3326.

Manhatton Brothers (Performer)
Razaf Dowel (Composer)

1952-00-00 Guitar | ILAM | Indigenous music | Manhatton Brothers | Rattle | Razaf Dowel | Southern African | Zulu
Yewana a waMulawi |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Makwaya dance music. Translated English title - "The child is hurt." Further details refer ILAM field card number: CB-5

Soldiers from Grupo de Esquadioes de Mozambique (Performer)
Composer not specified

1949-05-23 Dance song | East African | Folk music | Grupo de Esquadioes de Mozambique | Hlengwe | ILAM | Indigenous music | Julai Alberto Masiteri | Makwaya | Mozambique | Portuguese East Africa | Southern African | Tswa | Unaccompanied
Yewana a waMulawi |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Makwaya dance music. Translated English title - "The child is hurt." Further details refer ILAM field card number: CB-5

Soldiers from Grupo de Esquadioes de Mozambique (Performer)
Composer not specified

1949-05-23 Dance song | East African | Folk music | Grupo de Esquadioes de Mozambique | Hlengwe | ILAM | Indigenous music | Julai Alberto Masiteri | Makwaya | Mozambique | Portuguese East Africa | Southern African | Tswa | Unaccompanied
Yeyeye kwandanda |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Unaccompanied moral exhortation song with Lozi men and women. Further details refer ILAM field card (C3W6).

Kawanda, N. (Performer)
Nelson Kawanda (Performer)

1949-08-04 Exhortation song | Folk music | ILAM | Indigenous music | Kawanda,Nelson | Lozi | Moral song | Northern Rhodesia | Southern African | Unaccompanied | Zambia
Yeyeye kwandanda |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Further information refer ILAM field card number: C3W-6

Composer not specified
Nelson Kawanda (Performer)

1949-08-04 Exhortation song | Folk music | ILAM | Indigenous music | Kawanda,Nelson | Lozi | Lozi | Morality song | Northern Rhodesia | Southern African | Unaccompanied | Zambia
Yimbi indawo | Southern African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Rumba dance song accompanied by various instruments

William Mseleku
Mseluku and his merrymakers

1960-01-01 dance | Drum | Guitar | ILAM | Indigenous music | Merrymakers | Mseleku,William | Popular music | Rhythm sticks | Rumba | Saxophone | South Africa | Southern African | Traditional music | Vocal group | Zulu
Yimina lewe Sponono | Southern African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated Engliash title - "What is that Sponono." Further details refer ILAM field card number: H1E 1

Zulu girls (Performer)
Composer not specified

1955-01-28 Folk music | ILAM | Indigenous music | KwaZulu-Natal | Makhweyana bow | Musical bow | Natal | South Africa | Southern African | Vocal | Walking Song | Zulu | Zulu | Zululand
Yini we ngane Kababa.....awyokwenzaniW | Southern African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated Engliash title - "What is it child of my father?.....What did you go there for?." Further details refer ILAM field card number: H1E 2

Zulu girls (Performer)
Composer not specified

1955-01-28 Folk music | ILAM | Indigenous music | KwaZulu-Natal | Makhweyana bow | Musical bow | Natal | South Africa | Southern African | Vocal | Walking Song | Zulu | Zulu | Zululand
Yithi a Gahamba Ngaphansi |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Radio show. Further details refer ILAM record SABC-HT34A1

Zulu Radio Choir (Performer)

1943-10-26 Choir | Choral music | English | ILAM | Indigenous music | KwaZulu-Natal | Narrative | Natal | Radio show | South Africa | Southern African | Southern African culture | Tracey, Hugh | Unaccompanied | Zulu | Zulu | Zulu Radio Choir | Zululand
Syndicate content