Praise song

The browser contains 10 records per page. Use the pager at the bottom of the table to navigate to additional pages
For more information about each record click the Title link in the table below
Alternatively all "blue" words below are links to records which have been so tagged

Title Audio Collection Description Composer Date All terms
Hela Khomo |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Morotho riding song for men with Lithoko praises and stamping. Translated English title - "Hail cow!" Further details refer ILAM field card (N2C2)

Silas Khibas (Performer)
Sello Karreli (Performer)

1959-11-25 Basutoland | Folk music | ILAM | Indigenous music | Lesotho | Lithoko | Morotho | Praise song | Riding song | Sello Karreli | Silas Khibas | Sotho | Sotho | South Sotho | Southern African | Stamping
Ho - Jambo Bwana | East African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

A praise song with a Chepkongo 6 string bowl lyre. The player flips the bridge of the lyre with a finger tip as he plays. The  'Hey - nonny - nonny' words of the song are " Ho - Jambo Bwana". "How do you do, Master."
This was impromptu refering to the recorder of the item. The remainder of the lyric mentions places of mutual interst and affection in the minds of the audience.
Both Kipsigis and Nandi are noted for their patriotism, their love of country as such, which they frequently express in song. This is comparitively rare with Bantu people who do not, as a rule, praise the beauty of the countryside and are mostly insensitive to scenery.
Details from ILAM field card number: D6L 2

 (Performer)
Kepkoske Arap Chepkwony (Composer)

1950-09-15 Bowl lyre | Chepkongo bowl lyre | Chepkwony,Kepkoske Arap | East African | ILAM | Indigenous music | Kapsabet Kenya Nandi district | Kericho | Kipsigis | Kipsigis district | Praise song | Vocal
Ho Jambo Bwana |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Further details refer ILAM field card number: D6L-2

Kepkoske Arap Chepkwony (Performer)
Kepkoske Arap Chepkwony (Composer)

1950-09-15 Chepkongo lyre | Chepkwony,Kepkoske Arap | East African | ILAM | Indigenous music | Kenya | Kericho | Kipsigis | Kipsigis | Kipsigis | Praise song
Ho Jambo Bwana | East African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Further details refer ILAM field card number: D6L 2

Kepkoske Arap Chepkwony (Performer)
Kepkoske Arap Chepkwony (Composer)

1950-09-15 Chepkongo bowl lyre | Chepkwony,Kepkoske Arap | East African | ILAM | Indigenous music | Kenya | Kipsigis | Kipsigis | Praise song | Sitonik,Kipkemo Arap | Vocal
Ho Jambo Bwana | East African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Further details refer ILAM field card number: D6L 2

Kepkoske Arap Chepkwony (Performer)
Kepkoske Arap Chepkwony (Composer)

1950-09-15 Bowl lyre | Chepkongo bowl lyre | Chepkwony,Kepkoske Arap | East African | ILAM | Indigenous music | Kenya | Kipsigis | Praise song | Sitonik,Kipkemo Arap | Vocal
Ho Jambo Bwana | East African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Further details refer ILAM field card number: D6L 2

Kepkoske Arap Chepkwony (Performer)
Kepkoske Arap Chepkwony (Composer)

1950-09-15 Bowl lyre | Chepkongo bowl lyre | Chepkwony,Kepkoske Arap | East African | ILAM | Indigenous music | Kenya | Kipsigis | Kipsigis | Praise song | Sitonik,Kipkemo Arap | Vocal
Hulila nduru |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Further details refer ILAM record no. TP1826.

Rutahindurwa Lukuka (Performer)
Composer not specified

1950-00-00 East African | Folk music | Haya | ILAM | Indigenous music | Nanga trough zithe | Nyoro | Praise song | Rutahindurwa Lukuka | Tanganyika | Tanzania | Zither
Hulila nduru | East African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Further details refer ILAM field card number: D4W 14

Rutahindurwa Lukuta (Performer)
Composer not specified

1950-08-05 Bukoba | East African | Folk music | Haya | ILAM | Indigenous music | Nanga trough zither | Nyoro | Praise song | Rutahindurwa Lukuka | Tanganyika | Tanzania | Trough zither | Vocal
Hulila nduru | East African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Further details refer ILAM field card number: D4W 14

Rutahindurwa Lukuta (Performer)
Composer not specified

1950-08-05 Bukoba | East African | Folk music | Haya | ILAM | Indigenous music | Nanga trough zithe | Nyoro | Praise song | Rutahindurwa Lukuka | Tanganyika | Tanzania | Trough zither | Vocal
Humula |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Praise song for chief. Translated English title - "Be calm." Further details refer ILAM field card (D4V1).

Kabyoma Mashulamo (Composer/Performer)

1950-08-04 Bukoba | East African | Haya | ILAM | Kabyoma Mashulamo | Nanga | Nyoro | Praise song | Tanganyika | Tanzania | Zither
Syndicate content