The browser contains 10 records per page. Use the pager at the bottom of the table to navigate to additional pages
For more information about each record click the Title link in the table below
Alternatively all "blue" words below are links to records which have been so tagged
|
Title |
Audio | Collection | Description | Composer | Date | All terms |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Wadandaula Choma | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Self-delectative song with Kalimba (Mbira). Further details refer ILAM field card (DQ8) |
Ganizani Mbongololo (Performer) |
1950-05-15 | Folk music | Ganizani Mbongololo | ILAM | Indigenous music | Kalimba | Mbira | Northern Rhodesia | Nsenga | Self-delectative song | Southern African | Zambia |
| Wagona muntowa (a); Hinga nade (b) | Southern African |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Self-delectative song with Ugubu, musical bow(stretched and resonated). Further details refer ILAM field card (DY5) |
Gindiloni Ngoma (Performer) |
1950-05-23 | bow | Folk music | Gindiloni Ngoma | Henga | ILAM | Indigenous music | Kasungu | Malawi | Nyasaland | Resonted | Self-delectative song | Southern African | Tumbuka | Ugubu |
| Wagona muntowa | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Further details refer ILAM shellac record number: TP2380 |
Gindiloni Ngoma (Performer) |
1950-00-00 | Gindiloni Ngoma | Henga | ILAM | Indigenous music | Malawi | Nyasaland | Self-delectative song | Southern African | Tumbuka | Ugubu musical bow |
| Walila kutaca usiku wapita | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Self delectative song with kalimba. Translated English title - "The owls hoot at night." Further details refer ILAM field card (C4X3). |
Soko, A. (Performer) |
1949-08-31 | Entertainment song | Folk music | Fort Jameson | ILAM | Indigenous music | Kalimba | Mbira | Ngoni | Northern Rhodesia | Self-delectative song | Soko,Alefa | Southern African | Zambia |
| Walilela imango ingasiyo yako | Southern African |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Translated English title - "You are very envious of someone else's hair." Further details refer ILAM field card number: L1K 2 |
Annie Macholweni (Performer) |
1957-05-10 | bow | Ciskei | Eastern Cape | Folk music | Hadi bow | ILAM | Indigenous music | Macholweni,Annie | Ngaika | Self-delectative song | South Africa | Southern African | Transkei | Vocals | Xhosa |
| Waya mwana ku Jonisbegi | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Self delectative song with kalimba. Translated English title - "My son has gone to Johannesburg." Further details refer ILAM field card (C4X4). |
Soko, A. (Performer) |
1949-08-31 | Entertainment song | Folk music | Fort Jameson | ILAM | Indigenous music | Kalimba | Mbira | Ngoni | Northern Rhodesia | Self-delectative song | Soko,Alefa | Southern African | Zambia |