Vocal

The browser contains 10 records per page. Use the pager at the bottom of the table to navigate to additional pages
For more information about each record click the Title link in the table below
Alternatively all "blue" words below are links to records which have been so tagged

Title Audio Collection Descriptionsort icon Composer Date All terms
Arap Tapartele olei yo lalei yo | East African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

A praise song with a Chepkongo 6 string bowl lyre. The player flips the bridge of the lyre with a finger tip as he plays. The song is largely a repetition by the chorus of the words "olei yo lalei yo" a kind of "Hey - nonny - nonny."
The singer also brings into his song the names of many places he has visited and likes in common with his audience.
Both Kipsigis and Nandi are noted for their patriotism, their love of country as such, which they frequently express in song. This is comparitively rare with Bantu people who do not, as a rule, praise the beauty of the countryside and are mostly insensitive to scenery. Details from ILAM field card number: D6L 1

1950-09-15 Bowl lyre | Chepkongo bowl lyre | Chepkwony,Kepkoske Arap | East African | ILAM | Indigenous music | Kenya | Kipsigis | Kipsigis | Kipsigis | Praise song | Vocal
Ho - Jambo Bwana | East African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

A praise song with a Chepkongo 6 string bowl lyre. The player flips the bridge of the lyre with a finger tip as he plays. The  'Hey - nonny - nonny' words of the song are " Ho - Jambo Bwana". "How do you do, Master."
This was impromptu refering to the recorder of the item. The remainder of the lyric mentions places of mutual interst and affection in the minds of the audience.
Both Kipsigis and Nandi are noted for their patriotism, their love of country as such, which they frequently express in song. This is comparitively rare with Bantu people who do not, as a rule, praise the beauty of the countryside and are mostly insensitive to scenery.
Details from ILAM field card number: D6L 2

 (Performer)
Kepkoske Arap Chepkwony (Composer)

1950-09-15 Bowl lyre | Chepkongo bowl lyre | Chepkwony,Kepkoske Arap | East African | ILAM | Indigenous music | Kapsabet Kenya Nandi district | Kericho | Kipsigis | Kipsigis district | Praise song | Vocal
Thambo le nyoka | Southern African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Further details refer ILAM field card number: H1D 6

Constance Magogo (Performer)
Composer not specified

1955-00-00 Constance Magogo Uzulu ka-Dinuzulu | Folk music | Historic song | ILAM | Indigenous music | KwaZulu-Natal | Musical bow | Natal | South Africa | Southern African | Uguba bow | Vocal | Zulu | Zululand
Emalomeni....Emgangaleni | Southern African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Further details refer ILAM field card number: H1E 4

Cwyizile Shandu (Performer)
Composer not specified

1955-01-28 Cwayizile Shandu | Folk music | ILAM | Indigenous music | KwaZulu-Natal | Love song | Makhweyana bow | Musical bow | Natal | South Africa | Southern African | Vocal | Zulu | Zululand
Isibusiso | Southern African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Hymn accompanied by an organ. Further details refer ILAM record TP3560

The Singer Sacred Choir (Performer)
Composer not specified

1948-00-00 Hymn | ILAM | KwaZulu-Natal | Natal | Organ | Singer Sacred Choir | South Africa | Southern African | Vocal | Zulu | Zululand
Chemirocha (I) | East African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Praise song with Chepkongo 6 string bowl lyre. The main theme of this song is affection for the Kipsigis country. He also asks 'why the whitemen should have taken over the country' which incidentally they themselves took from others in the past. He comes, he says, from the Sotik nearby. The name 'Chemirocha' is their pronunciation of 'Jimmy Rodgers' whose gramophone records were the first to be heard in the district. It is now synonomous for anything strange or new.
Details from ILAM field card number: D6L 6

1950-09-15 Bowl lyre | Chepkongo bowl lyre | Cheriro Arap | East African | ILAM | Indigenous music | Kapkatet | Kenya | Kericho | Kipsigis | Kipsigis district | Korogorem | Mosonik, Bekyibei Arap | Praise song | Vocal
Ba mochoere |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

A jocular derogatorybridal song. Further details refer ILAM record TP3554

Sechuana Swing Singers (Performer)
Composer not specified

1948-00-00 Bechuanaland | Botswana | Bridal song | Chuana | ILAM | Piano | Sechuana Swing Singers | South Africa | Southern African | Tswana | Vocal
Semimirose |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

A jocular derogatorybridal song. Further details refer ILAM record TP3557

Sechuana Swing Singers (Performer)
Composer not specified

1948-00-00 Bechuanaland | Botswana | Bridal song | Chuana | ILAM | Piano | Sechuana Swing Singers | South Africa | Southern African | Tswana | Vocal
Mfazi we dolo |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

A vocal sketch. Further details refer ILAM record TP3612

The Sea Waves Choir (Performer)
Composer not specified

1948-00-00 ILAM | KwaZulu-Natal | Natal | Sea Waves Choir | Sesotho | Sketch | South Africa | Southern African | Vocal | Zulu | Zululand
Likoko | Central African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Calypso dance song performed on various instruments. The voices sing repetitive chorus lines rather than long melody. Further details refer ILAM shellac record (commercial recordings) number: CR1087

Bisha ya Lokele (Performer)
Kisangani (Performer)
Composer not specified

1905-05-18 Bisha ya Lokele | Central African | Congo | Democratic Republic of the Congo | Drum | ILAM | Indigenous music | Kele | Kisangani | Topical song | Vocal
Syndicate content