The browser contains 10 records per page. Use the pager at the bottom of the table to navigate to additional pages
For more information about each record click the Title link in the table below
Alternatively all "blue" words below are links to records which have been so tagged
| Title | Audio | Collection | Description | Composer | Date | All terms |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Mwandi tengita mwana umozi | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Further details refer ILAM field card number: D2A 1 |
Kaphatikila Kanyini (Performer) |
1950-00-00 | Chewa | Chinteche | East African | ILAM | Indigenous music | Kaphatikila Kanyini | Karigo lute | Malawi | Nyanja | Nyasaland | Self-delectative song | Southern African |
| Mwendo walowa mucinangwa | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Mbeleka dance song for men and women, accompanied on Bangwe board zither. The English title is My leg has slipped into the cassave hole. Refer ILAM field card C5C10 |
Mesiyasi Chulu (Composer/Performer) |
1949-09-05 | Bangwe board zither | Chewa | Chewa | dance | East African | ILAM | Indigenous music | Malawi | Mbeleka | men and women | Mesiyasi Chulu | Nyanja | Nyanja | Nyasaland | Song | Southern African |
| Mwendo, mwendo walowa m'conangwa mwendo | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Dance song for Mbeleka dance for men and women |
Mesiya Chula (Performer) |
1949-09-05 | Chewa | Chewa | ILAM | Limba | Malawi | Mesiya Chula | Nyanga | Nyanja | Nyasaland | Pango | Salima | Southern African |
| Mwendo, mwendo walowa mucinangwa | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Dance song for Mbeleka dance for men and women. Translated English title - "My leg, my leg has slipped into the cassava pit". Further details refer ILAM field card no. C5C11. |
Mesiyasi Chulu (Performer) |
1949-09-05 | Central African | Chewa | Chewa | Dance song | Dowa | Folk song | ILAM | Indigenous music | Malawi | Mesiyasi Chulu | Nyanja | Nyanja | Nyasaland |
| Mwendo, mwendo walowa mucinangwa | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Dance song for Mbeleka dance for men and women. Translated English title - "My leg, my leg has slipped into the cassava pit". Further details refer ILAM field card no. C5C12. |
Mesiyasi Chulu (Performer) |
1949-09-05 | Bangwe | Central African | Chewa | Chewa | Dance song | Dowa | Folk song | ILAM | Indigenous music | Malawi | Mesiyasi Chulu | Nyanja | Nyanja | Nyasaland |
| Mzungu wa boma lipile | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Self delectative song with Bangwe (board zither). Translated English title - "Pay me, you white man of the Boma." Further details refer ILAM field card (C5B6). |
Mwale, L. (Performer) |
1949-09-04 | Bangwe | Board zither | Chewa | Entertainment song | Folk music | ILAM | Indigenous music | Malawi | Mwale,Lefati | Nyanja | Nyasaland | Salima | Self-delectative song | Southern African | Zither |
| Namwali kagwada | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Song for girls initiation ceremony. Translated English title - "A girl should kneel (when giving or taking something from her mother". Further details refer field card (C5B5) |
Ikwenda, S. (Performer) |
1949-09-04 | Chewa | Folk music | Ikwenda,Saineti | ILAM | Indigenous music | Initiation song | Malawi | Nyanja | Nyasaland | Salima | Southern African | Unaccompanied |
| Nazele ndilinde Mazele. Nazele, wait for me, Zanele | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Story song accompanied by Pangwe zither. Refer ILAM field card C5C4 |
Ositeni Phula |
1949-09-05 | Chewa | ILAM | Malawi | Mesiyasi Chulu | Nyanja | Nyasaland | Ositeni Phula | Pangwe | Song | Southern African | story | Zither |
| Nazele ndilinde Mazele. Nazele, wait for me, Zanele | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Story song accompanied by board zither. Refer ILAM field card C5C6 |
Ositeni Phula |
1949-09-05 | board | Chewa | ILAM | Malawi | Mesiyasi Chulu | Nyanja | Nyasaland | Ositeni Phula | Pangwe | Song | Southern African | story | Zither |
| Nazele ndilinde Nazele | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Story song with Bangwe board zither. Further details refer ILAM field card number: C5C-6 |
Ositeni Phula (Performer) |
1949-09-05 | Bangwe | Board zither | Chewa | Folk music | ILAM | Indigenous music | Malawi | Mesiyasi Chulu | Nyanja | Nyasaland | Ositeni Phula | Southern African | Story Song | Zither |