Ndau

The browser contains 10 records per page. Use the pager at the bottom of the table to navigate to additional pages
For more information about each record click the Title link in the table below
Alternatively all "blue" words below are links to records which have been so tagged

Title Audio Collection Descriptionsort icon Composer Date All terms
Ngoma ya kare (I) | East African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Tumbling dance tune for Mandowa dance with Mbira dza WaNdau. Further details refer ILAM field card (G1A6)

Zhanke Masingi (Performer)

1954-06-06 Dance tune | East African | Folk music | ILAM | Indigenous music | Makulane | Mandowa | Mbira | Mbira dza WaNdau | Mozambique | Ndau | Portuguese East Africa | Southern African | Tumbling dance | Zhanke Masingi
Mandowa | Southern African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Tumbling dance tune for Mandowa dance with Mbira dza WaNdau. Further details refer ILAM field card (G1A5)

Zhuake Masingi (Performer)

1954-06-06 Dance music | ILAM | Indigenous music | Instrumental | Makulane | Mandowa | Mbira | Mozambique | Ndau | Portuguese East Africa | Southern African | Tumbling | Zhuake Masingi
Kalimone | Southern African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Tumbling dance tune for Mandowa dance with Mbira dza WaNdau. Further details refer ILAM field card (G1A5)

Zhuake Masingi (Performer)

1954-06-06 Dance music | ILAM | Indigenous music | Mandowa | Massinga | Mbira | Mozambique | Ndau | Portuguese East Africa | Southern African | Tumbling | Zhuake Masingi
Haiwa Ndofa zuka we |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translation: Oh, I am dying zuka. Further details refer ILAM field card no. E2T15

Simon Dhliwayo(Performer)

1951-06-23 Folk song | ILAM | Indigenous music | Mount Silinda | Ndau | Simon Dhliwayo | Southern African | Southern Rhodesia | Zimbabwe
Zamani woye ndi dairew |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "Zamani answer me." Further details refer ILAM field card number: E2T 2

Teacher's Training School (Performer)
Composer not specified

1951-06-23 Chipinga | Folk music | ILAM | Indigenous music | Ndau | Southern African | Southern Rhodesia | Story Song | Teachers' Training College | Unaccompanied | Zimbabwe
Sisi wei |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "Sister, wei." Further details refer ILAM field card number: CB-3

Soldiers from Grupo de Esquadioes de Mozambique (Performer)
Composer not specified

1949-05-23 East African | Grupo de Esquadioes de Mozambique | ILAM | Indigenous music | Marching song | Mozambique | Ndau | Nyamise,Augusto | Portuguese East Africa | Shanga | Soldier's song | Southern African | Unaccompanied
Sisi wei |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "Sister, wei !" Further details refer ILAM field card number: CB-3

Ndau soldiers (Performer)
Composer not specified

1949-05-23 East African | Folk music | ILAM | Indigenous music | Marching song | Mozambique | Ndau | Ndau | Nyamise,Augusto | Portuguese East Africa | Shanga | Soldier's song | Southern African | Unaccompanied
Handina mwana | Southern African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "I have no child." Further details refer ILAM shellac record number: TP4335

Pineas Hungwe (Performer)
Composer not specified

1900-01-00 bow | Chizambe bow | friction bow | ILAM | Indigenous music | Lament | Ndau | Pineas Hungwe | Rattle stick | Song | Southern African | Southern Rhodesia | Vocals | Zimbabwe
Yowe dsingamamntamela |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "I can dig." Further details refer ILAM field card number: E2T 3

Teacher's Training School (Performer)
Composer not specified

1951-06-23 Chipinga | Folk music | ILAM | Indigenous music | Ndau | Southern African | Southern Rhodesia | Teachers' Training College | Unaccompanied | Working song | Zimbabwe
Tsamba yako |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Topical song in which someone informs his friend he will burn a letter and asks him not to worry. ILAM field card number is unknown

Teacher Training School (Performer)

1951-06-06 Burn | Call and response | ILAM | Letter | men and women | Ndau | Part singing | Song | Southern African | Southern Rhodesia | Teachers' Training College | topical | Worry | Zimbabwe
Syndicate content