Tonga

The browser contains 10 records per page. Use the pager at the bottom of the table to navigate to additional pages
For more information about each record click the Title link in the table below
Alternatively all "blue" words below are links to records which have been so tagged

Title Audio Collection Description Composersort icon Date All terms
Swanzi hlamaliso | Southern African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Lament with raft rattle. The rattle has seeds inside a hollow raft of stout grass stalks.
"They put poison in my beer and that is why I have nochild. I am very worried about the guitar. I do not like to meet anyone. I went to my doctor to make myself effective to get a child. I asked my uncle if he had seen the way I dance. Did the old people kill a man on account of his dancing - or does that only happen to me?"
Details from ILAM field card H1P16

1955-10-08 Chibuto district | Gomez o Feliciano, Muntano | Hlanganu | ILAM | Lament | Mozambique | Portuguese East Africa | Raft rattle | Southern African | Sul do Save Province | Tonga
Untitled | Southern African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Further details refer ILAM record number TP0310-ABC10259

1900-01-00 banjo | Guitar | ILAM | Indigenous music | Rattle | Song | Southern African | Stick | Tonga | Tsonga
Untitled | Southern African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Further details refer ILAM record number TP0311-ABC10260

1900-01-00 banjo | Guitar | ILAM | Indigenous music | Rattle | Song | Southern African | Stick | Tonga | Tsonga
Untitled | Southern African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Further details refer ILAM record number TP0312-ABC10261

1900-01-00 banjo | Guitar | ILAM | Indigenous music | Rattle | Song | Southern African | Stick | Tonga | Tsonga
Godwa aswibasanga | Southern African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Topical song with guitar. "If you have no child it is no good. Other women have children, they fill the village. There are many men here standing in the queues for going to Johannesburg. You, my wife, you do not want to eat porridge - you want rice. There is no rice here, because I am poor. Go to the rich where they can afford rice."
So she went to a rich man to get her rice, but now she gets no clothes, no shoes, and at last, no food.
Details from ILAM record number TP4274-H1P14

1955-08-10 Chibuto district | Gomez o Feliciano, Muntano | Guitar | Hlanganu | ILAM | Indigenous music | Mozambique | Portuguese East Africa | Southern African | Sul do Save Province | Tonga | Topical song
Mbira tune and crowd noises | East African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Crowd noise and song for Mbira. Further details refer ILAM field card (H1R14C)

1955-10-11 Bilene | Crowd | East African | Hlanganu | ILAM | Macia | Mbira | Mozambique | Portuguese East Africa | Southern African | Tonga
"Chiriri" | Southern African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Movement from the Ngodo xylophone orchestral dance of Regulo Nyankowongo with fourteen xylophones, two rattles and one horn.

Regulo Nyankowango is considered to be one of the minor chiefs under Regulo Mikumbi of the Inharrime District. Living as they do to the east of the central Chopi, their dialect is distinctive and influenced by the G'Tonga of the Inhambane District.

Further details refer ILAM field card (H1K5)

1955-10-01 Chopi | Chopi | Dance music | Hafu Kumbani | Horn | ILAM | Inharrime | Mozambique | Ngodo | Orchestra | Portuguese East Africa | Rattle | Southern African | Timbila | Tonga | Xylophone
"Mzeno" | Southern African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Movement from the Ngodo xylophone orchestral dance of Regulo Nyankowongo with fourteen xylophones, two rattles and one horn.

Regulo Nyankowango is considered to be one of the minor chiefs under Regulo Mikumbi of the Inharrime District. Living as they do to the east of the central Chopi, their dialect is distinctive and influenced by the G'Tonga of the Inhambane District.
Further details refer ILAM field card (H1K4)

1955-10-01 Chopi | Chopi | Dance music | Hafu Kumbani | Horn | ILAM | Inharrime District | Mozambique | Ngodo | Orchestra | Portuguese East Africa | Rattle | Southern African | Timbila | Tonga | Xylophone
Pongolo | Southern African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Movement from the Ngodo xylophone orchestral dance of Regulo Nyankowongo with fourteen xylophones, two rattles and one horn.

Regulo Nyankowango is considered to be one of the minor chiefs under Regulo Mikumbi of the Inharrime District. Living as they do to the east of the central Chopi, their dialect is distinctive and influenced by the G'Tonga of the Inhambane District.
Further details refer ILAM field card (H1K6)

1955-10-01 Chopi | Chopi | Dance music | Hafu Kumbani | Horn | ILAM | Inharrime District | Mozambique | Ngodo | Orchestra | Portuguese East Africa | Rattle | Southern African | Timbila | Tonga | Xylophone
Tingana mukon'wana | Southern African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Topical song with guitar. " At your home you give a person to the spirit Sikwembo. But at my house we only give a chicken to Sikwembo. Then we kill a second chicken and cook sadza porridge so that the spirit's fowl may come and eat both the sadza and the cooked fowl." The song refers to an argument between a man and wife and the diviner through whom the spirit is approached.
Details from ILAM record number TP4274-H1P16

1955-08-10 Chibuto district | Gomez o Feliciano, Muntano | Guitar | Hlanganu | ILAM | Indigenous music | Mozambique | Portuguese East Africa | Southern African | Sul do Save Province | Tonga | Topical song
Syndicate content