Democratic Republic of the Congo

The browser contains 10 records per page. Use the pager at the bottom of the table to navigate to additional pages
For more information about each record click the Title link in the table below
Alternatively all "blue" words below are links to records which have been so tagged

Title Audio Collection Descriptionsort icon Composer Date All terms
Kufatcha Mama |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "My mother is dead". Further details refer ILAM field card no. F1R1.

Mulazhi Ronger (Performer)

1952-02-01 Belgian Congo | Central African | Congo | Democratic Republic of the Congo | Folk song | Humorous | ILAM | Indigenous music | Jadotville | Luvale \ Chokwe | Mbira | Mulazhi Ronger | Song
Kabireka kundende kure |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "Of what tribe are your father and mother?" Further details refer ILAM field card number: F4G 1

Kusu women (Performer)
Composer not specified

1952-08-03 Belgian Congo | Central African | Congo | Dance song | Democratic Republic of the Congo | Drum | Folk music | ILAM | Indigenous music | Kindu | Kusu | Kusu | Republic of the Congo
Bushi chihugo |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "Oh, marvellous land of Bushi." Further details refer ILAM field card number: F3X 3

Rover Scouts of Bukavu (Performer)
Composer not specified

1952-07-17 Belgian Congo | Central African | Congo | Democratic Republic of the Congo | Folk music | ILAM | Indigenous music | Kivu | Lament | Republic of the Congo | Rover Scouts of Bukavu | Rwanda | Shi | Unaccompanied
Makobebe |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "The fruit of the Makobebe." Further details refer ILAM field card number: F4H 10

Mayogo girls (Performer)
Composer not specified

1952-08-05 Basket rattle | Belgian Congo | Central African | Congo | Democratic Republic of the Congo | Folk music | ILAM | Indigenous music | Lili | Mayogo girls | Nebaliya | Party song | Paulis | Republic of the Congo | Yogo
Akpadi kaolisi |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "This food is for the girls." Further details refer ILAM field card number: F4H 10

Mayogo girls (Performer)
Composer not specified

1952-08-05 Basket rattle | Belgian Congo | Central African | Congo | Democratic Republic of the Congo | Folk music | ILAM | Indigenous music | Lili | Mayogo girls | Nebaliya | Party song | Paulis | Republic of the Congo | Yogo
Ene lusiki lwinja |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "This is the day of joy." Further details refer ILAM field card number: F3X 2

Rover Scouts of Bukavu (Performer)
Composer not specified

1952-07-17 Belgian Congo | Central African | Congo | Democratic Republic of the Congo | Folk music | ILAM | Indigenous music | Kivu | Party song | Republic of the Congo | Rover Scouts of Bukavu | Rwanda | Shi | Unaccompanied
Beru to yawa barodena batikali | Central African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "we have come but the others have stayed behind." Further details refer ILAM field card number: F4T 11

Societe Liaza (Performer)
Marguerite Liaze (Composer)

1952-08-30 Aketi | Bass Drum | Belgian Congo | Central African | Congo | Democratic Republic of the Congo | ILAM | Indigenous music | Marguerite Liaze | Ngala | Party song | Republic of the Congo | Societe Liaza
Saluti |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "We salute all the other soldiers." Further details refer ILAM field card number: F4F 9

Ngala soldiers (Performer)
Composer not specified

1952-08-02 Central African | Congo | Democratic Republic of the Congo | Drum | Gombari | ILAM | Indigenous music | Marching song | Ngala | Ngala | Republic of the Congo
Tata Kasanda na Muka |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title- "Fathers Kasanda and Muka". Further details refer ILAM field card number F1M-4

Kamwema Jean (Performer and Composer)

1952-01-26 Belgian Congo | Birinya Dance | Central African | Congo | Dance music | Democratic Republic of the Congo | Folk song | Guitar | ILAM | Indigenous music | Kamwema Jean | Ngala
Masaji |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated in English 'The weeper'. Further details refer ILAM field card number FIP-5

Chokwe men (Performer)
Group of Chor we men
Composer not specified

1952-01-29 Central African | Chianda dance | Chokwe | Chokwe | Congo | Dance song | Democratic Republic of the Congo | Dilolo | Drum | Folk music | ILAM | Indigenous music | Republic of the Congo | Southern Congo
Syndicate content