Mwanza

The browser contains 10 records per page. Use the pager at the bottom of the table to navigate to additional pages
For more information about each record click the Title link in the table below
Alternatively all "blue" words below are links to records which have been so tagged

Title Audio Collection Description Composersort icon Date All terms
Hamu (Mashairi) |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Poem in Swahili. Further details refer ILAM field card (D4K1).

Hans Cory (Composer/Performer)

1950-07-26 East African | Hans Cory | ILAM | Language | Mwanza | Poetry | Poetry | Swahili | Tanganyika | Tanzania
Maskani (Mashairi) |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Poem in Swahili. Further details refer ILAM field card (D4K2).

Hans Cory (Composer/Performer)

1950-07-26 East African | Hans Cory | ILAM | Language | Mwanza | Poetry | Poetry | Swahili | Tanganyika | Tanzania
Kwaheri (Mashairi) |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Poem in Swahili. Further details refer ILAM field card (D4K3).

Hans Cory (Composer/Performer)

1950-07-26 East African | Hans Cory | ILAM | Language | Mwanza | Poetry | Poetry | Swahili | Tanganyika | Tanzania
Ulevi (Mashairi) |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Poem in Swahili. Further details refer ILAM field card (D4K4).

Hans Cory (Composer/Performer)

1950-07-26 East African | Hans Cory | ILAM | Language | Mwanza | Poetry | Poetry | Swahili | Tanganyika | Tanzania
Manyanga drum rhythms, Pt. 1 | East African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Further details refer ILAM record number: CR1568.

Husuni Isike (Performer)
Salumu Athman (Performer)
Ramadhani Khuluwa (Performer)
Composer not specified


1952-00-00 bells | Drum | East African | Husumi Isike | ILAM | Mwanza | Nyamwezi | Ramadani Khukuwa | rhythm | Sakumu Athman | Tanganyika | Tanzania
Manyanga drum rhythms, Pt. 2 | East African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Further details refer ILAM record number: CR1568.

Husuni Isike (Performer)
Salumu Athman (Performer)
Ramadhani Khuluwa (Performer)
Composer not specified


1952-00-00 bells | Drum | East African | Husuni Isike | ILAM | Mwanza | Nyamwezi | Ramadhani Khuluwa | rhythm | Salumu Athman | Tanganyika | Tanzania
Tukandikwa mazina |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Folk music - Buchwezi protective spell with gourd rattle, with Sukuma men and women.
Further details refer ILAM field card (D4J2)

Kabadiki Lugembe (Performer)

1950-07-25 East African | Folk music | ILAM | Indigenous music | Kabadiki Lugembe | Mwanza | Nyamwezi | Rattle | Sukuma | Tanganyika | Tanzania
Yaya ulee kumwaka nalabla msenga |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Buchwezi music

Kabadiko Lugembe (Performer)

1950-07-25 East African | Folk song | gourd rattles | ILAM | Kabadiko Lugembe | Mwanza | Nyamwezi | Sukuma | Sukuma | Tanganyika | Tanzania
Yayaulukumwaka nalabla msenga |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Buchwezi protective spell, with gourd rattles. Further details refer ILAM field card (D4J1)

Kabadiko Lugembe (Performer)

1950-07-25 Buchwezi | East African | Folk music | Gourd | ILAM | Indigenous music | Kabadiko Lugembe | Mwanza | Nyamwezi | Rattle | Spell | Sukuma | Sukuma | Tanganyika | Tanzania
Tukandikwa mazina |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Buchwezi protective spell, with gourd rattles. Translated English title - "Our names have been written." Further details refer ILAM field card (D4J2)

Kabadiko Lugembe (Performer)

1950-07-25 Buchwezi | East African | Folk music | Gourd | ILAM | Indigenous music | Kabadiko Lugembe | Mwanza | Nyamwezi | Rattle | Spell | Sukuma | Sukuma | Tanganyika | Tanzania
Syndicate content