Nyasaland

The browser contains 10 records per page. Use the pager at the bottom of the table to navigate to additional pages
For more information about each record click the Title link in the table below
Alternatively all "blue" words below are links to records which have been so tagged

Title Audio Collection Descriptionsort icon Composer Date All terms
Pa ifwa ya Bwana |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "When the chief died." Further details refer ILAM Shellac record number: TP0674

Hanoki Harawa (Composer)
Makintoshi Harawa (Performer)

1949-07-30 Drinking song | Drum | Hanoki Harawa | Hara,Makintoshi | Henga | Henga | ILAM | Indigenous music | Malawi | Northern Rhodesia | Nyasaland | Southern African | Tumbuka | Zambia
Cikwati poyamba lelo ce dale |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "When you are newly married my darling." Further details refer ILAM Shellac record number: TP0704

Stanile Kwilaya (Composer)
Stanile Kwilaya (Performer)

1949-09-03 Dance song | Guitar | ILAM | Kwilaya,Stanile | Malawi | Nyanja | Nyanja | Nyasaland | Southern African | Town dance
Cikwati poyamba lelo ce dale |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "When you are newly married my darling." Further details refer ILAM Shellac record number: TP0727

Stanile Kwilaya (Composer)
Stanile Kwilaya (Performer)

1949-09-03 Dance music | Guitar | ILAM | Kwilaya,Stanile | Malawi | Nyanja | Nyanja | Nyasaland | Southern African | Town dance
Akazi kunyenga |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "Women are faithless." Further information refer ILAM field card number: C4G-1

Munthale W. (Performer)
Composer not specified

1949-08-14 ILAM | Malawi | Marching song | Munthale,W. | Nyanja | Nyanja | Nyasaland | Soldier's song | Southern African | Unaccompanied
Akazi kunyenga |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "Women are faithless." Further information refer ILAM field card number: C4G-1

Munthale W. (Performer)
Composer not specified

1949-08-14 ILAM | Malawi | Marching song | Munthale,W. | Nyanja | Nyanja | Nyasaland | Soldier's song | Southern African | Unaccompanied
Lembani kalata ku Nyasaland |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "Write a letter to Nyasaland." Further details refer ILAM field card number: C5I-6

Akusainda Ziwa (Performer)
Composer not specified

1949-09-11 East African | ILAM | Malawi | Marching song | Nyanja | Nyanja | Nyasaland | Southern African | Unaccompanied | Ziwa,Akusainda
Lembani kalata ku Nyasaland |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "Write a letter to Nyasaland." Further details refer ILAM field card number: C5I-6

Akusainda Ziwa (Performer)
Composer not specified

1949-09-11 East African | ILAM | Malawi | Marching song | Nyanja | Nyanja | Nyasaland | Southern African | Unaccompanied | Ziwa,Akusainda
Mwa oli wane mukundipusika |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "You lied to me, my wife." Further details refer ILAM Shellac record number: TP0677

Composer not specified
Makintoshi Harawa (Performer)

1949-07-30 Drinking song | Drum | Folk music | Hara,Makintoshi | Henga | Henga | ILAM | Indigenous music | Malawi | Northern Rhodesia | Nyasaland | Southern African | Tumbuka | Zambia
Baku salima, sole mai dale |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "You of Salima, sorry my darling." Further details refer ILAM Shellac record number: TP0748

Sitivini Magomero (Composer)
Sitivini Magomero (Performer)

1949-10-03 banjo | Concert song | Guitar | ILAM | Magomero,Sitivini | Malawi | Nyanja | Nyasaland | Southern African
Baku salima, sole mai dale |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "You of Salima, sorry my darling." Further details refer ILAM Shellac record number: TP0749

Sitivini Magomero (Composer)
Sitivini Magomero (Performer)

1949-10-03 banjo | Concert song | Guitar | ILAM | Magomero,Sitivini | Malawi | Nyanja | Nyasaland | Southern African
Syndicate content