The browser contains 10 records per page. Use the pager at the bottom of the table to navigate to additional pages
For more information about each record click the Title link in the table below
Alternatively all "blue" words below are links to records which have been so tagged
| Title | Audio | Collection | Description | Composer |
Date |
All terms |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Mazungumuzo ya nyumbani | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Sukuma sketch. Conversation between friends in a hut. Further details refer to ILAM field card no. D4G14. |
Mtinginya Ndambile (Performer) |
1950-07-22 | East African | ILAM | Indigenous music | Mtinginya Ndambile | Nyamwezi | Shinyanga | Sketch | Sukuma | Sukuma | Tanganyika | Tanzania |
| Uhimila isekanakali nasukumbe | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Translation: Uhimila was our best dancer. Further details refer ILAM field card (D4G2) |
Juma Nyela (Performer) |
1950-07-22 | Dance song | East African | Folk music | ILAM | Indigenous music | Juma bin Nyela | Nyamwezi | Shinyanga | Sukuma | Sukuma | Tanganyika | Tanzania |
| Nene nanja senga senga ntimu | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Translation: I am now thin because of hard work. Further details refer ILAM field card (D4G3) |
Juma Nyela (Performer) |
1950-07-22 | Dance song | East African | Folk music | ILAM | Indigenous music | Juma bin Nyela | Nyamwezi | Shinyanga | Sukuma | Sukuma | Tanganyika | Tanzania |
| Mnilamba wa tala yakwe | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Phuwa dance song |
Mwanaluchiwa Makanyela (Performer) |
1950-07-23 | East African | Folk song | ILAM | Mwanaluchiwa Makanyela | Nyamwezi | Shinyanga | Sukuma | Sukuma | Tanganyika | Tanzania |
| Jawalome munda | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Ndongo dance song |
Nyamuula Mtani (Performer) |
1950-07-23 | 1-string lute | East African | ILAM | Jila | Jila | Kwaya | Lute | Mtani,Nyamuula | Shinyanga | Tanganyika | Tanzania |
| Mpyaile entongo | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Ngoma yawa kazi dance song |
Atanasi Gamanya (Performer) |
1950-07-23 | Drum | East African | Gamanya,Atanasi | Haya | Haya | ILAM | Nyoro | Shinyanga | Tanganyika | Tanzania |
| Nyilamba wa tala yakwe | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Puba / Phuwa dance song for men, unaccompanied. Translated English title - "If a Nyilamba comes." Further details refer ILAM field card (D4H11). |
Mwanaluchiwa Makanyela (Performer) |
1950-07-23 | Dance song | East African | Folk music | ILAM | Indigenous music | Mwanaluchiwa Makanyela | Nyamwezi | Phuwa | Puba | Shinyanga | Sukuma | Sukuma | Tanganyika | Unaccompanied |
| Mbiti yarungolaga | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Puba / Phuwa dance song for men and women, unaccompanied. Further details refer ILAM field card (D4H8). |
Thungu Giti (Performer) |
1950-07-23 | Dance song | East African | Folk music | Giti,Thungu | ILAM | Indigenous music | Nyamwezi | Phuwa | Puba | Shinyanga | Sukuma | Sukuma | Tanganyika | Tanzania | Unaccompanied |
| Kamadongo woud obwie | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Nyangile dance song for men and women with sound box and two pieces of iron as accompaniment. Further details refer to ILAM field card no. D4G14. |
Asungo Okwela (Performer) |
1950-07-23 | Central African | Dance song | Dho | Folk music | ILAM | Indigenous music | Luo | Okwela,Asunga | Owino,Dalumas | Pieces of Iron | Shinyanga | Sound box | Tanganyika | Tanzania |
| Mwanamigika babamabale | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Translation: aba Mabale you have been deceived. Wigasha dance song for men and women. Further details refer to ILAM field card no. D4H4 |
Mwikuru kija (Performer) |
1950-07-23 | Dance song | East African | Folk music | ILAM | Indigenous music | Mwikuru Kija | Nyamwezi | Shinyanga | Sukuma | Sukuma | Tanganyika | Tanzania | Unaccompanied |