Southern Rhodesia

The browser contains 10 records per page. Use the pager at the bottom of the table to navigate to additional pages
For more information about each record click the Title link in the table below
Alternatively all "blue" words below are links to records which have been so tagged

Title Audio Collection Descriptionsort icon Composer Date All terms
Wafudzi Wari Mu Kufudza | Southern African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "While Shepherds watched their flocks by night." Further details refer ILAM shellac record (Commercial Recordings) number: CR0111

The Holy Name Mission Church Choir (Performer)
Composer not specified

1951-00-00 Choir | Choral music | Christian hymn | Christmas carol | Holy Name Mission Church Choir | ILAM | Manyika | Mtangadura,A.M. | Religious music | Shona | Southern African | Southern Rhodesia | Traditional music | Unaccompanied | Zimbabwe
Wafudzi Wari Mu Kufudza | Southern African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "While Shepherds watched their flocks by night." Further details refer ILAM shellac record (Commercial Recordings) number: CR0162

The Holy Name Mission Church Choir (Performer)
Composer not specified

1951-00-00 Choir | Choral music | Christian hymn | Christmas carol | Holy Name Mission Church Choir | ILAM | Manyika | Mtangadura,A.M. | Religious music | Shona | Southern African | Southern Rhodesia | Unaccompanied | Zimbabwe
Zamani woye ndi dairew |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "Zamani answer me." Further details refer ILAM field card number: E2T 2

Teacher's Training School (Performer)
Composer not specified

1951-06-23 Chipinga | Folk music | ILAM | Indigenous music | Ndau | Southern African | Southern Rhodesia | Story Song | Teachers' Training College | Unaccompanied | Zimbabwe
Switsi se peni |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translation: A penny worth of sweets. Further details refer ILAM field card no. E2A11

Moses Dube (Composer)

1951-06-04 Bulawayo | Guitar | ILAM | Indigenous music | Moses Dube | Ndebele | Southern African | Southern Rhodesia | Topical song | Zimbabwe
Ududuzela |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translation: Courting. Further details refer ILAM fieldcard E2B-8.

Cold Storage Commision of S. Rhodesia African Dance Band (Performer)
Composer not specified

1951-06-05 Bulawayo | Chizezuru | Cold Storage Commission of Southern Rhodesia African Dance Band | Dance Band | Dance song | ILAM | Msarurgwa,August | Native town dance | Small Dance Band | Southern African | Southern Rhodesia | Tsaba Tsaba dance | Zimbabwe
Hlala Marabi Mama |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translation: Dance the Marabi, mama. Topical song with guitar accompaniment. Further details refer to ILAM field card no. E2A19

Josiah Nkomo (Composer)

1951-06-04 Bulawayo | Guitar | ILAM | Indigenous music | Josiah Nkomo | Ndebele | Nkomo,J. | Southern African | Southern Rhodesia | Topical song | Zimbabwe
Matye rupanga |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translation: Fear of the knife. Folk song with rattle accompaniment. Further details refer to ILAM card no. E2R4

Mauyika Highlanders

1951-06-21 Clapping | Folk song | ILAM | Indigenous music | Manyika | Mauyika Highlanders | Penhalonga | Rattle | Southern African | Southern Rhodesia | St Augustine's Mission | Zimbabwe
Tipemba fodya | Southern African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translation: Give us tobacco. Further details refer ILAM field card (F2A10)

August Msarurgwa (Performer)

1952-02-20 Bulawayo | Chaminuka Band | Dance Band | Dance music | ILAM | Msarurgwa,August | Southern African | Southern Rhodesia | Town dance | Zimbabwe
Tshayo aMagwala |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translation: Hit the coward. Further details refer to ILAM card no. DH14

Fraser Mpofu (Leader)

1950-05-06 Folk song | Fraser Mpofu | Guitar | ILAM | Indigenous music | Lower Gwelo Choir | Lower Gwelo Mission | Ndebele | Salisbury | Southern African | Southern Rhodesia | Topical song | Zimbabwe
Ndakurakura, mai |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translation: I have been suffering mother. Further details refer ILAM fieldcard E2B-4.

Cold Storage Commision of S. Rhodesia African Dance Band (Performer)
Composer not specified

1951-06-05 boogie | Bulawayo | Chizezuru | Cold Storage Commission of Southern Rhodesia African Dance Band | Dance Band | Dance song | European style dance tune | ILAM | Msarurgwa,August | Small Dance Band | Southern African | Southern Rhodesia | Zimbabwe
Syndicate content