The browser contains 10 records per page. Use the pager at the bottom of the table to navigate to additional pages
For more information about each record click the Title link in the table below
Alternatively all "blue" words below are links to records which have been so tagged
| Title | Audio | Collection | Description | Composer | Date | All terms |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Wa salenge, mina kitaba cha mauridi | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Further details refer ILAM shellac record number: TP1563 |
Idi Selemani (Performer) |
1950-00-00 | Daressalaam | East African | Humorous | Idi Selemani | ILAM | Indigenous music | Love song | Nyamwezi | Nyamwezi | Song | Tanganyika | Tanzania | Unaccompanied |
| Wa selenge nina kitabu cha mauridi | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Love song based on Koranic verses |
Idi Selemani |
1950-06-22 | East African | Ganda | Idi Selemane | ILAM | Koran | Nyamwezi | Song | Tanganyika | Tanzania | Vocal |
| Wa selenge nina kitabu cha mauridi | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Love song which translates as My beloved, I have a book of prayers. Refer ILAM field card number D3F6 |
Idi Selemani (Performer) |
1950-06-25 | East African | Folk | Humorous | Idi Selemani | ILAM | Koran | love | Mauridi | Nyamwezi | Nyamwezi | Song | Tanganyika | Tanzania |
| Wa selenge nina kitabu cha mauridi | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Love song which translates as My beloved, I have a book of prayers. Refer ILAM field card number D3F6 |
Idi Selemani (Performer) |
1950-06-25 | East African | Folk | Humorous | Idi Selemani | ILAM | Koran | love | Mauridi | Nyamwezi | Nyamwezi | Song | Tanganyika | Tanzania |
| Wa selenge nina kitabu cha mauridi | East African |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Dance Song. Further details refer ILAM field card no D3F6 |
Idi Selemane (Performer) |
1950-06-25 | Dance song | East African | Folk song | Idi Selemani | ILAM | Indigenous music | Love song | Nyamwezi | Nyamwezi | Tanganyika | Tanzania |
| Wa selenge, rinakitabu cha maundi | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Humorous Love Song |
Idi Selemani (Performer) |
1950-06-25 | Daressalaam | East African | Idi Selemani | ILAM | Love song | Nyamwezi | Nyamwezi | Tanganyika | Tanzania |
| Waapezia wamabela | East African |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Further details refer ILAM record number: CR1452. |
Mugabe Bin Maganga (Performer) |
1951-00-00 | Drum | East African | Greeting song | ILAM | Lugaya greeting song for chiefs | Mugabe Bin Maganga | Nyamwezi | Nyamwezi | Tabora | Tanganyika | Tanzania |
| Wachawe wananipata | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Folk Song. Further details refer ILAM field card no D3O7 |
Simai Bini Ali (Performer) |
1950-07-04 | East African | Folk song | ILAM | Indigenous music | Nguja | Simai Bini Ali | Swahili | Swahili | Tanganyika | Tanzania |
| Wacheni tamaa (Do not covet) | East African |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Further details refer ILAM record number CR1415. |
Ramadhani Fataki (Performer) |
1951-00-00 | East African | ILAM | Mandoline | Ngoma ya Udi | Nguja | Ramadhani Fataki | Swahili | Tabora | Tambourine | Tanganyika | Tanzania | Topical song | Udi (Arab guitar) |
| Wacheni tamaa | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Song about not coveting the statuses of others. The song is accompanied by the udi lute, mandoline, and duff tambourine. Translated title is "Do not covet." Refer ILAM field card D4E4 |
Ramadhani Fataki (Composer/Performer) |
1950-07-20 | Duff | East African | Guitar | ILAM | Mandoline | Ngoma ya Udi | Nguja | Ramadhani Fataki | Song | Swahili | Tambourine | Tanganyika | Tanzania | topical | Udi |