Tanganyika

The browser contains 10 records per page. Use the pager at the bottom of the table to navigate to additional pages
For more information about each record click the Title link in the table below
Alternatively all "blue" words below are links to records which have been so tagged

Title Audio Collection Description Composersort icon Date All terms
Baikili kwano kindonyimo | East African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

An Osingolis Longoroyo love song. "When I come back from fighting, then I will marry you, my love. I refuse to look at any other woman because of you. So wait for me my love."

Items of this nature are more recitations of verse rather than true songs. The simple response in this case is "A-a, hoiyo ya hoiyo yaho"

Binana Naibara (Performer)
Composer not specified

1952-00-00 Arusha | Arusha | Arusha District | East African | Folk music | ILAM | Masai | Naibara,Binana | Tanganyika | Tanzania
Analipembe lyane | East African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Kwimba Japani dance song for men and women. Further details refer to ILAM field card no. D3I2

Musoma Abdulla (Performer)

1950-06-28 Ali,Tatu Binti | Dance song | Daressalaam | East African | Folk song | ILAM | Indigenous music | Musoma Abdullah | Nyamwezi | Nyamwezi | Tanganyika | Tanzania | Unaccompanied
Analipende Lyane | East African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Further details refer ILAM shellac record number: TP1557

Musoma Abdulla-Tatu (Performer)
Composer not specified

1950-00-00 Ali,Tatu Binti | Dance song | East African | Folk music | ILAM | Indigenous music | Kuimba Japani dance | Musoma Abdullah | Nyamwezi | Nyamwezi | Tanganyika | Tanzania | Unaccompanied
Analipembe lyane | East African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Kwimba Japani dance song. Further details refer ILAM fieldcard D3I2.

Musoma Abdullah (Performer)

1950-06-28 Dance song | Daressalaam | East African | Folk music | ILAM | Indigenous music | Musoma Abdullah | Nyamwezi | Nyamwezi | Tanganyika | Tanzania | Unaccompanied
Ho ya-yo | East African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

An Osingolis Longoroyo love song with Arusha women. "Teren angite matalebo." "Bring the cow that I may milk her near the water. Do not leave my place my love. Stay here and keep me constant company."

The love song of a nomadic pastoralist. Different women take over the lead during the song. The full song is not available here.

Nagalal Sengeo (Performer)

1950-10-02 Arusha | Arusha District | East African | Folk music | ILAM | Masai | Nagalal Sengeo | Tanganyika | Tanzania
Ngai aomoningera | East African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

An Osingolis Longoroyo love song. "High God, Ngai. Give all the women children." A sentiment frequently expressed by all African folk.

The full song is not available here.

Nagalal Sengeo (Performer)
Composer not specified

1952-00-00 Arusha | Arusha | Arusha District | East African | Folk music | ILAM | Masai | Nagalal Sengeo | Tanganyika | Tanzania
Embrukoi | FOLK MUSIC

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Embrukoi dance song for men and women. The Embrukoi dance is characterised by highleaps into the air with a rigid body. The dancers will leap as much as 18 inches clear into the air, at the same time giving a characteristic lift to the chin. The song praises his friends who kill lions. He sings also that he himself found a lion beside the path and killed it with his spear, a not uncommon feat among these people. He also sings of a faction fight in his district between neighbouring villages. This is a well known song in the Arusha District. The use of a thin falsetto by the solo singer quite belies the look of the man, which is far from being effeminate and typical of the younf Masai moran.

Ndasimi Sarubare (Performer)
Composer not specified

1952-00-00 Arusha | Arusha | Arusha Baraza | Arusha District | Embrukoi dance song | FOLK MUSIC | ILAM | Indigenous music | Masai | Masai | Ndasimi Sarubare | Tanganyika | Tanzania
Kaiwang'u | East African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Rika. Initiation song for boys and girls. This is a self praise song by boys and girls who are waiting during the Rika period prior to undergoing circumcision. The leader sings in a kind of falsetto voice which is much appreciated by the people - but on a recording gives no idea of his manly appearance. The calling for a special response during the course of the recitative is typical of Arusha songs. The full song is not available here.

Ndasimi Sarubare (Performer/Lead)
Arusha men (Performer)

1950-09-30 Arusha | Arusha | Arusha Baraza | Arusha District | circumcision | Folk - East African | ILAM | Masai | Masai | Ndasimi Sarubare | Rika | Tanganyika | Tanzania
Banafunzi basigazi | East African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

School song by Haya boys. Further details refer ILAM field card (D4V19).

Nester Ishengoma (Composer)
Haya boys (Performer)

1950-08-04 Bukoba | East African | Haya | Haya | ILAM | Kibira,E. B. | Nester Ishengoma | Nyoro | School song | Tanganyika | Tanzania
Hubaba tube mbele bana | East African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Kazori dance song with Ndono one-string musical bow, gourd resonated. Translated English title - "Rock our babes to sleep." Further details refer ILAM field card (D4J4)

Ntainta Buchili (Composer/Performer)

1950-07-25 bow | Dance music | East African | Gourd | ILAM | Kazori | Mwanza | Ndono | Ntainta Buchili | Nyamwezi | Sukuma | Tanganyika | Tanzania
Syndicate content