Tukuyu

The browser contains 10 records per page. Use the pager at the bottom of the table to navigate to additional pages
For more information about each record click the Title link in the table below
Alternatively all "blue" words below are links to records which have been so tagged

Title Audio Collection Description Composersort icon Date All terms
Bendela yafuma yubeki |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Further details refer ILAM field card number: D2M-1

Enosi Mongoka (Performer)
Composer not specified

1950-06-04 East African | Enosi Mongoka | ILAM | Indigenous music | Nkonde | Nkonde | Nyakua | Tanganyika | Tanzania | Topical song | Tukuyu | Unaccompanied
Bakutwita tembo jimalile (a); Ngubalonda bene bwalwa (b) |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Drinking song with Nyakusa men. Further details refer ILAM field card (D2R14)

Karani Mwaitebele (Performer)

1950-06-09 Drinking song | East African | Folk music | ILAM | Indigenous music | Karani Mwaitebele | Nyakusa | Tanganyika | Tanzania | Tukuyu | Tukuyu
Bakutwita tembo jimalile |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Further details refer ILAM field card no. D2R14.

Karani Mwaitebele (Performer)

1950-06-09 Drinking song | East African | Folk music | ILAM | Indigenous music | Indigenous song | Karani Mwaitebele | Nyakusa | Nyakyusa | Tanganyika | Tanzania | Tukuyu | Unaccompanied
Ngubalonda bene bwalwa |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Further details refer ILAM field card no. D2R14.

Karani Mwaitebele (Performer)

1950-06-09 Drinking song | East African | Folk music | Folk song | ILAM | Indigenous music | Karani Mwaitebele | Nyakusa | Nyakyusa | Tanganyika | Tanzania | Tukuyu | Unaccompanied
Tembo Jimalile |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Drinking song, unaccompanied. Further details refer ILAM field card (D2R4)

Karani Mwambogo (Performer)

1950-06-09 Drinking song | East African | Folk music | ILAM | Indigenous music | Karani Mwaitebele | Nyakusa | Nyakyusa | Tanganyika | Tanzania | Tukuyu | Unaccompanied
Ugonile ndoma |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Praise song with 8 note limba (Mbira). Further details refer ILAM field card (D2R8)

Kipalata, E. (Composer/Performer)
Emele Kipalata (Composer/Performer)

1950-06-09 East African | ILAM | Kipalata,Emele | Limba | Mbira | Nyakusa | Praise song | Tanganyika | Tanzania | Tukuyu
Tubuke ku kaya kwa Mwankenja |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "Let us go home to Mwankenja." Further details refer ILAM field card number: D2R 1

Mwajila Nsolo (Performer)
Composer not specified

1950-06-09 Bead | East African | Folk music | ILAM | Ilimba | Indigenous music | Mbira | Mwajila Nsolo | Nkonde | Nostalgic song | Nyakusa | Tanganyika | Tanzania | Tukuyu
Kikobole kiluba |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "To charm a women." Further details refer ILAM field card number: D2R 1

Mwajila Nsolo (Performer)
Composer not specified

1950-06-09 East African | Folk music | ILAM | Ilimba | Indigenous music | Love song | Mbira | Mwajila Nsolo | Nkonde | Nyakusa | Tanganyika | Tanzania | Tukuyu
Mponda |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Mponda dance song for men and women with gourd rattles. Further details refer ILAM field card (D2R5)

Mwakapanda Kasebele(Performer)

1950-06-09 Dance music | Dance song | East African | Folk music | Gourd | ILAM | Indigenous music | Mponda | Mwakapanda Kasebele | Nyakyusa | Nyakyusa | Rattle | Tanganyika | Tanzania | Tukuyu
Tubuke ku kaya kwa Mwankenja |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Nostalgic song with seven note Ilimba (Mbira). Translated English title - "Let us go home to Mwankenja." Further details refer ILAM field card (D2R1)

Mwanjila Nsolo (Performer)

1950-06-09 East African | Folk music | ILAM | Ilimba | Indigenous music | Limba | Mbira | Mwanjila Nsolo | Nkonde | Nostalgic song | Nyakyusa | Tanganyika | Tanzania | Tukuyu
Syndicate content