Zimbabwe

The browser contains 10 records per page. Use the pager at the bottom of the table to navigate to additional pages
For more information about each record click the Title link in the table below
Alternatively all "blue" words below are links to records which have been so tagged

Title Audio Collection Descriptionsort icon Composer Date All terms
Gudo naWahosi | Southern African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translation: The pet baboon. Further details refer ILAM shellac record number TP3741.

Dawuramanzi (Composer/Performer)

1943-00-00 Bikita | Dawuramanzi | ILAM | Indigenous music | Karanga | Shona | Southern African | Southern Rhodesia | Story Song | Unaccompanied | Zimbabwe
Mazizi aitukana | Southern African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translation: The owl's quarrel. Further details refer ILAM shellac record number TP3740.

Dawuramanzi (Composer/Performer)

1943-00-00 Babu | Bikita | Dawuramanzi | ILAM | Indigenous music | Karanga | Shona | Southern African | Southern Rhodesia | Story Song | Unaccompanied | Zimbabwe
Masangwa wandipa wombo | Southern African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translation: The bush has given me my poverty. Further details refer ILAM fieldcard number L2L-8.

J. M. Shumba (Composer)
January Murrenga Shumba (Performer)

1957-08-08 Guitar | ILAM | Indigenous music | Nostalgic song | Shumba,January Murrenga | Southern African | Southern Rhodesia | Zezuru | Zimbabwe
Haiwa Ndofa zuka we |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translation: Oh, I am dying zuka. Further details refer ILAM field card no. E2T15

Simon Dhliwayo(Performer)

1951-06-23 Folk song | ILAM | Indigenous music | Mount Silinda | Ndau | Simon Dhliwayo | Southern African | Southern Rhodesia | Zimbabwe
Ubaba usevenze fama |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translation: My father works on a farm. Further details refer ILAM fieldcard E2A-9.

Moses Dube (Composer/Performer)

1951-06-04 Bulawayo | Guitar | ILAM | Indigenous music | Moses Dube | Ndebele | Southern African | Southern Rhodesia | Topical song | Zimbabwe
Ijuba lami |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translation: My dove. Topical song with guitar accompaniment. Further details refer to ILAM card no. DH12

Fraser Mpofu (Leader)

1950-05-06 Folk song | Fraser Mpofu | Guitar | ILAM | Indigenous music | Lower Gwelo Choir | Lower Gwelo Mission | Ndebele | Salisbury | Southern African | Southern Rhodesia | Topical song | Zimbabwe | Zulu
Mukoma Jairosi |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translation: My brother Jairosi. Further details refer ILAM fieldcard DH8.

Jairosi Chingwaro (Performer)
Composer not specified

1950-05-06 Chingwaro,Jairosi | Guitar | ILAM | Indigenous music | Manyika | Salisbury | Shona | Southern African | Southern Rhodesia | Zimbabwe
Itaula Bava yami |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translation: My bath towel. Topical song with guitar accompaniment. Further details refer to ILAM card no. E2A7

Josiah Nkomo (Composer)

1951-06-04 Bulawayo | Guitar | ILAM | Indigenous music | Josiah Nkomo | Ndebele | Nkomo,J. | Southern African | Southern Rhodesia | Topical song | Zimbabwe
Imali ye Konsati |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translation: Money from the concert. Topical song with guitar accompaniment. Further details refer to ILAM card no. DH11

Fraser Mpofu (Leader)

1950-05-06 Folk song | Fraser Mpofu | Guitar | ILAM | Indigenous music | Lower Gwelo Choir | Ndebele | Salisbury | Southern African | Southern Rhodesia | Topical song | Zimbabwe | Zulu
Kwami ibuluku |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translation: Mine are trousers, yours is a dress. Topical song with guitar accompaniment. Further details refer to ILAM card no. E2A12

Moses Dube (Composer)

1951-06-04 Bulawayo | Guitar | ILAM | Indigenous music | Moses Dube | Ndebele | Southern African | Southern Rhodesia | Topical song | Zimbabwe
Syndicate content