The browser contains 10 records per page. Use the pager at the bottom of the table to navigate to additional pages
For more information about each record click the Title link in the table below
Alternatively all "blue" words below are links to records which have been so tagged
| Title | Audio | Collection | Description | Composer | Date | All terms |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Isangelo pho Kunani | Southern African |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Further details refer ILAM record number: TS0956. |
Buthelezi Tribesman (Performer) |
1965-00-00 | Buthelezi | Chief Gatsha Buthelezi | Constance Magogo Uzulu ka-Dinuzulu | Folk music | ILAM | Indigenous music | South Africa | Southern African | Zulu |
| Isangelo sika Morginah | Southern African |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Further details refer ILAM record number: TS0956. |
Buthelezi Tribesman (Performer) |
1965-00-00 | Buthelezi Tribesman | Chief Gatsha Buthelezi | Constance Magogo Uzulu ka-Dinuzulu | Folk music | ILAM | Indigenous music | South Africa | Southern African | Zulu |
| Ndimthanda Njemuhle | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Further details refer ILAM reel number: BC59. |
Hugh Tracey (Narrator) |
1900-01-00 | Constance Magogo Uzulu ka-Dinuzulu | Folk music | ILAM | Indigenous music | Poetic song | South Africa | Southern African | Tracey, Hugh | Ugubhu Bow | Zulu | Zululand |
| Ngimthanda nie muhle | Southern African |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Further details refer ILAM field card number: H1D 5 |
Constance Magogo (Performer) |
1955-00-00 | Constance Magogo Uzulu ka-Dinuzulu | Folk music | ILAM | Indigenous music | KwaZulu-Natal | Love song | Makhweyana bow | Musical bow | Natal | South Africa | Southern African | Vocal | Zulu | Zululand |
| Ngimthanda nje muhle | Southern African |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Love song with Ugubu bow (vertical, single string, braced). Translated English title - "He is so handsome and how I love him." Further details refer ILAM field card (H1D5) |
Constance Magogo (Composer/Performer) |
1955-01-27 | bow | Constance Magogo Uzulu ka-Dinuzulu | ILAM | KwaZulu-Natal | Love song | Mahlabatini | Natal | South Africa | Southern African | Ugubu | Zulu | Zululand |
| Ngimthanda nje muhle | Southern African |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Traditional Zulu song accompanied by the musical bow. The translated title is "He is so handsome and how I love him'. Further details refer ILAM field card number H1D5 |
Constance Magogo Uzulu ka-Dinuzulu |
1955-01-27 | bow | Chordophone | Constance Magogo Uzulu ka-Dinuzulu | Folk music | ILAM | Indigenous music | Love song | Single string | South Africa | Southern African | Traditional music | Ugubu | Unbraced | Zulu |
| Thambo le nyoka | Southern African |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Historic song with Ugubu bow (vertical, single string, braced). Translated English title - "The bone of the snake." Further details refer ILAM field card (H1D6) |
Mnyamana (Composer) |
1955-01-27 | bow | Constance Magogo Uzulu ka-Dinuzulu | Historic song | ILAM | KwaZulu-Natal | Mahlabatini | Mnyamana | Natal | South Africa | Southern African | Ugubu | Zulu | Zulu | Zululand |
| Thambo le nyoka | Southern African |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Historic song with stamping feet. Translated English title - "The bone of the snake." Further details refer ILAM field card (H1D7) |
Mnyamana (Composer) |
1955-01-27 | Constance Magogo Uzulu ka-Dinuzulu | Dance music | Historic song | ILAM | KwaZulu-Natal | Mahlabatini | Mnyamana | Natal | South Africa | Southern African | Stamping | Zulu | Zulu | Zululand |
| Thambo le nyoka | Southern African |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Further details refer ILAM field card number: H1D 6 |
Constance Magogo (Performer) |
1955-00-00 | Constance Magogo Uzulu ka-Dinuzulu | Folk music | Historic song | ILAM | Indigenous music | KwaZulu-Natal | Musical bow | Natal | South Africa | Southern African | Uguba bow | Vocal | Zulu | Zululand |
| Thambo le Nyoka | Southern African |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Traditional Zulu song accompanied by the musical bow. The translated title is "The bone of the snake'. Further details refer ILAM field card number H1D6 |
Constance Magogo Uzulu ka-Dinuzulu |
1955-01-27 | bow | Chordophone | Constance Magogo Uzulu ka-Dinuzulu | Folk music | Historic song | ILAM | Indigenous music | Mnayamana - Chief Buthelezi's grandfather | Single string | South Africa | Southern African | Traditional music | Ugubu | Unbraced | Zulu |