Idi Selemani

The browser contains 10 records per page. Use the pager at the bottom of the table to navigate to additional pages
For more information about each record click the Title link in the table below
Alternatively all "blue" words below are links to records which have been so tagged

Title Audio Collection Descriptionsort icon Composer Date All terms
Kamwezi Senoa muyaya |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translation:"Do not play with my love. I will wait for her till she grows up and is ready to marry me." Humorous song with goblet drum accompaniment. Further details refer to ILAM field card no. D3I8.

Idi Selemani (Performer)

1950-06-28 Daressalaam | East African | Folk song | goblet Drum | Humorous | Idi Selemani | ILAM | Indigenous music | Nyamwezi | Nyamwezi | Song | Tanganyika | Tanzania
Kwaheri naja, majumbani |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translation: Goodbye, I am going home. Further details refer ILAM field card (D3F7)

Idi Selemani (Performer)

1950-06-25 Clapping | Daressalaam | East African | Humorous | Idi Selemani | ILAM | Nyamwezi | Nyamwezi | Song | Tanganyika | Tanzania
Yabulele hiyari ngoma |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "This hiyari dance is very foolish." Further details refer ILAM field card no. D3F5

Idi Selemane (Performer)

1950-06-25 Dance song | East African | Folk music | Hiyari ya moyo | Idi Selemani | ILAM | Indigenous music | Nyamwezi | Nyamwezi | Tabora | Tanganyika | Tanzania | Unaccompanied
Yabulele Hiyari ngoma |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "This Hiyari dance is foolish." Further details refer ILAM shellac record number: TP1564

Idi Selemani (Performer)
Composer not specified

1950-00-00 Dance song | Daressalaam | East African | Folk music | Hiyari ya moyo dance | Idi Selemani | ILAM | Indigenous music | Nyamwezi | Nyamwezi | Tanganyika | Tanzania | Unaccompanied
Kamwezi sensa muyaya |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "Do not play with my love." Further details refer ILAM field card number: D3I-8

Idi Selemani (Performer)
Composer not specified

1950-06-28 Daressalaam | Drum | East African | Folk music | goblet Drum | Humorous | Idi Selemani | ILAM | Indigenous music | Nyamwezi | Nyamwezi | Song | Tanganyika | Tanzania
Tumheshimu kingi |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Praise song
Praise song for the chief
Humorous
Further details refer ILAM field card (D3F9)


Idi Selemani (Performer)

1950-06-25 Clapping | Daressalaam | East African | Idi Selemani | ILAM | Nyamwezi | Nyamwezi | Tanganyika | Tanzania
Wa selenge nina kitabu cha mauridi |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Love song which translates as My beloved, I have a book of prayers. Refer ILAM field card number D3F6

Idi Selemani (Performer)
Nyamwezi men and women (Performer)

1950-06-25 East African | Folk | Humorous | Idi Selemani | ILAM | Koran | love | Mauridi | Nyamwezi | Nyamwezi | Song | Tanganyika | Tanzania
Wa selenge nina kitabu cha mauridi |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Love song which translates as My beloved, I have a book of prayers. Refer ILAM field card number D3F6

Idi Selemani (Performer)
Nyamwezi men and women (Performer)

1950-06-25 East African | Folk | Humorous | Idi Selemani | ILAM | Koran | love | Mauridi | Nyamwezi | Nyamwezi | Song | Tanganyika | Tanzania
Mihayo ya Kulomela; Nyamwenzi Speech |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Local language - Example of Nyamwenzi speech.
Further details refer ILAM field card (D3I12)

Idi Selemani (Performer)

1950-06-28 Daressalaam | East African | Idi Selemani | ILAM | Language | Nyamwezi | Speech | Tanganyika | Tanzania
Kwaleri naja, majumbani |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Humorous Song
Further details refer ILAM field card (D3F7)

Idi Selemani (Performer)

1950-06-25 Clapping | Daressalaam | East African | Idi Selemani | ILAM | Nyamwezi | Nyamwezi | Tanganyika | Tanzania
Syndicate content