The browser contains 10 records per page. Use the pager at the bottom of the table to navigate to additional pages
For more information about each record click the Title link in the table below
Alternatively all "blue" words below are links to records which have been so tagged
| Title | Audio | Collection | Description | Composer | Date | All terms |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Bo Seketa yaya | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Mampengele dance music. Translated English title - "This Seketa dance." Further details refer ILAM field card number: C4H-3 |
Filimoni Mandala (Performer) |
1949-08-15 | Dance song | Drum | Folk music | ILAM | Indigenous music | Lenje | Mampengele | Mandala,Filimoni | Nkoya | Nkoya | Northern Rhodesia | Southern African | Zambia |
| Kashimbo kasililo ashwile mutu | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Dance song for Kasimbo dance for men and women. The Kasimbo dance is sometimes used after wakes. Further details refer to ILAM field card no. C4H6 |
Filimoni Mandala (Performer) |
1949-08-15 | Broken Hill Mine | Dance song | Drum | Folk song | ILAM | Indigenous music | Mandala,Filimoni | Nkoya | Nkoya | Northern Rhodesia | Southern African | Zambia |
| Kashimbo kasililo ashwile mutu | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Kasimbo dance music. Further details refer ILAM field card number: C4H-6 |
Filimoni Mandala (Performer) |
1949-08-15 | Drum | Folk music | ILAM | Indigenous music | Kasimbo | Mandala,Filimoni | Nkoya | Nkoya | Northern Rhodesia | Southern African | Wake song | Zambia |
| Mitende ba masoja mitende mukwai | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Translation: How do you do, soldier? Dance song for Mampengele dance for men and women. Further details refer to ILAM field card no. C4H4. |
Filimoni Mandala (Performer) |
1949-08-15 | Broken Hill Mine | Dance song | Drum | Folk song | ILAM | Indigenous music | Mandala,Filimoni | Nkoya | Nkoya | Northern Rhodesia | Southern African | Zambia |
| Mutende ba masoja mutende mukwai | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Mampengele dance music. Translated English title - "How do you do, soldier." Further details refer ILAM field card number: C4H-4 |
Filimoni Mandala (Performer) |
1949-08-15 | Drum | Folk music | ILAM | Indigenous music | Mampengele | Mandala,Filimoni | Nkoya | Nkoya | Northern Rhodesia | Southern African | Zambia |
| Uno mwana bo yaya | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Translation: My child is disobedient. Dance song for Mampengele dance for men and women. Further details refer to ILAM field card no. C4H5. |
Filimoni Mandala (Performer) |
1949-08-15 | Broken Hill Mine | Dance song | Drum | Folk song | ILAM | Indigenous music | Mandala,Filimoni | Nkoya | Nkoya | Northern Rhodesia | Southern African | Zambia |
| Uno mwana bo yaya | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Mampengele dance music. Translated English title - "My child is disobedient." Further details refer ILAM field card number: C4H-5 |
Filimoni Mandala (Performer) |
1949-08-15 | Dance song | Drum | Folk music | ILAM | Indigenous music | Mampengele | Mandala,Filimoni | Nkoya | Nkoya | Northern Rhodesia | Southern African | Zambia |