Medurek,Baiyani

The browser contains 10 records per page. Use the pager at the bottom of the table to navigate to additional pages
For more information about each record click the Title link in the table below
Alternatively all "blue" words below are links to records which have been so tagged

Title Audio Collection Description Composer Date All terms
Atalwa endito | East African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Embrukoi dance song for men and women. "I eloped with your wife and she is still with me. So what can you do about it?" sings the man. He then goes on to sing about his cattle and the hills of Arusha. The second man took over the solo part half way through the item. The simple respon]ses by the men is said to be typical of Embrukoi singing.

The full song is not available here.

Baiyani Medureki
Arusha men

1950-10-02 Arusha | Arusha | Arusha Baraza | Arusha District | East African | Folk music | ILAM | Masai | Medurek,Baiyani | Tanganyika | Tanzania
Bunya |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Osingolio bunya dance song for men and women
Refer ILAM field card D7C7

Baiyani Medurek
Arusha men and women

1950-10-02 Arusha | Arusha | dance | East African | ILAM | Masai | Medurek,Baiyani | Osingolio bunya | Song | Tanganyika | Tanzania
Tamanaiyo angare nanyoki |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Folk music - Osingolio longishu cattle song with Arusha men.
Further details refer ILAM field card (D7C3)

Baiyani Medurek (Performer)

1950-10-02 Arusha | Cattle song | East African | Folk music | ILAM | Indigenous music | Masai | Medurek,Baiyani | Tanganyika | Tanzania
Tamanaiyo angare nanyoki |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Osingolio Longishu cattle song in which performers boast about their singing skills and popularity with the girls. Refer ILAM field card D7C3

Baiyani Medurek (Performer/Lead)
Arusha men (Performer)

1950-10-02 Arusha | Arusha | cattle | East African | ILAM | Masai | Medurek,Baiyani | Osingolio Longishu | Song | Tanganyika | Tanzania
Tamanaiyo angare nanyoki | East African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

An Osingolio Longishu cattle song. "Whenever you walk around the country never forget that I am the best singer and the one most loved by the girls."
Several handsome young men sang the solos and all boasted of their charms.

Bayani Medurek (Performer)
Composer not specified

1950-00-00 Arusha | Arusha Baraza | Arusha District | East African | Folk music | ILAM | Masai | Medurek,Baiyani | Tanganyika | Tanzania
Tang'oroki neirut olodwa airora | East African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

An Osingolio Longishu cattle song. "The Germans are nothing to us. They were defeated by the English. We are not sleeping and will fight for our country. We love our country and our cattle."

The Arusha tribe fought on several occasions against the Germans during their early occupation of Tanganyika. Different men take over the solo between the chorus refrains.

1950-10-02 Arusha | Arusha Baraza | Arusha District | East African | Folk music | ILAM | Masai | Medurek,Baiyani | Tanganyika | Tanzania
Syndicate content