The browser contains 10 records per page. Use the pager at the bottom of the table to navigate to additional pages
For more information about each record click the Title link in the table below
Alternatively all "blue" words below are links to records which have been so tagged
| Title | Audio | Collection | Description | Composer |
Date |
All terms |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Mwendo, mwendo walowa mucinangwa | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Dance song for Mbeleka dance for men and women. Translated English title - "My leg, my leg has slipped into the cassava pit". Further details refer ILAM field card no. C5C11. |
Mesiyasi Chulu (Performer) |
1949-09-05 | Central African | Chewa | Chewa | Dance song | Dowa | Folk song | ILAM | Indigenous music | Malawi | Mesiyasi Chulu | Nyanja | Nyanja | Nyasaland |
| Mwendo, mwendo walowa mucinangwa | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Dance song for Mbeleka dance for men and women. Translated English title - "My leg, my leg has slipped into the cassava pit". Further details refer ILAM field card no. C5C12. |
Mesiyasi Chulu (Performer) |
1949-09-05 | Bangwe | Central African | Chewa | Chewa | Dance song | Dowa | Folk song | ILAM | Indigenous music | Malawi | Mesiyasi Chulu | Nyanja | Nyanja | Nyasaland |
| Cule cule mai we | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Translated English title - "Frog, frog, Mother oh!". Further details refer ILAM field card no. C5C13. |
Mesiyasi Chulu (Performer and Composer) |
1949-09-05 | Bangwe | Central African | Chewa | Chewa | Dowa | ILAM | Malawi | Mesiyasi Chulu | Nyanja | Nyanja | Nyasaland | Topical song |
| Oo Lile ujar okula (a) ; Kamikobwe Iyayi pakamwa (b) | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Drinking songs accompanied by 8 Sansi mbira. Refer ILAM field card C5R3 |
Mesiyasi Chulu |
1949-09-05 | Chewa | drinking | ILAM | Malawi | Mbira | Mesiyasi Chulu | Nyasaland | Ositeni Phula | Sansi | Song | Southern African |
| Nazele ndilinde Mazele. Nazele, wait for me, Zanele | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Story song accompanied by Pangwe zither. Refer ILAM field card C5C4 |
Ositeni Phula |
1949-09-05 | Chewa | ILAM | Malawi | Mesiyasi Chulu | Nyanja | Nyasaland | Ositeni Phula | Pangwe | Song | Southern African | story | Zither |
| Ona Ndelesi uyendayenda. See, Ndelesi flits around | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Story song accompanied by Pangwe zither. Refer ILAM field card C5C5 |
Ositeni Phula |
1949-09-05 | Chewa | ILAM | Malawi | Mesiyasi Chulu | Nyanja | Nyasaland | Ositeni Phula | Pangwe | Song | Southern African | story | Zither |
| Nazele ndilinde Mazele. Nazele, wait for me, Zanele | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Story song accompanied by board zither. Refer ILAM field card C5C6 |
Ositeni Phula |
1949-09-05 | board | Chewa | ILAM | Malawi | Mesiyasi Chulu | Nyanja | Nyasaland | Ositeni Phula | Pangwe | Song | Southern African | story | Zither |
| Ona Ndelesi uyendayenda | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Song taken from a story, accompanied by the Bangwe board zither. The English title is See Ndelesi likes to flirt. Refer ILAM field card C5C5 |
Ositeni Phula (Composer/Performer) |
1949-09-05 | Bangwe | Board zither | Chewa | East African | ILAM | Indigenous music | Malawi | Mesiyasi Chulu | Nyanja | Nyasaland | Ositeni Phula | Song | Southern African | story |
| Ona Ndelesi uyendayenda | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Song taken from a story, accompanied by the Bangwe board zither. The English title is See Ndelesi likes to flirt. Refer ILAM field card C5C5 |
Ositeni Phula (Composer/Performer) |
1949-09-05 | Bangwe | Chewa | East African | ILAM | Indigenous music | Malawi | Mesiyasi Chulu | Nyanja | Nyasaland | Ositeni Phula | Song | Southern African | story | Zither |
| Wataya mwana Telekunde | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Wistful song accompanied by the Bangwe board zither, originally for the stick zither called Mkangala. The English title is Telekunde has thrown away her child. Refer ILAM field card C5C7 |
Ositeni Phula (Composer/Performer) |
1949-09-05 | Bangwe board zither | Chewa | East African | ILAM | Indigenous music | Malawi | Mesiyasi Chulu | Mkangala | Nyanja | Nyasaland | Ositeni Phula | Song | Southern African | Stick zither | wistful |