Mwanza,Mataka

The browser contains 10 records per page. Use the pager at the bottom of the table to navigate to additional pages
For more information about each record click the Title link in the table below
Alternatively all "blue" words below are links to records which have been so tagged

Title Audio Collection Description Composer Date All terms
Kana Muhawu. He has no mercy |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Unaccompanied drinking song used for Ngoma dance. Refer ILAM field card C4C4

Mataka Mwanzi
Ngoni men and women at Roan Antelope Mine

1949-08-10 drinking | ILAM | Mwanza,Mataka | Ngoma | Ngoni | Ngoni | Northern Rhodesia | Roan Antelope Mine | Song | Southern African | Unaccompanied | Zambia | Zulu
Kanu muhawu |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "He has no mercy ." Ngoma dance music. Further information refer ILAM field card number: C4C-4

Mataka Mwanza (Performer)
Composer not specified

1949-08-10 Dance song | Drinking song | Folk music | ILAM | Indigenous music | Mwanza,Mataka | Ngoma | Ngoni | Ngoni | Northern Rhodesia | Southern African | Unaccompanied | Zambia | Zulu
Sibuya Zimpondo |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Ngoma dance music. Further information refer ILAM field card number: C4C-1

Mataka Mwanza (Performer)
Composer not specified

1949-08-10 Dance song | Drinking song | Folk music | ILAM | Indigenous music | Mwanza,Mataka | Ngoma | Ngoni | Ngoni | Northern Rhodesia | Southern African | Unaccompanied | Zambia | Zulu
Sibuya Zimpondo, Early in the morning |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Unaccompanied drinking song also used for dance. The men dance and the women sing. Refer ILAM field card C4C1

Mataka Mwanza
Ngoni men and women at Roan Mine

1949-08-10 dance | drinking | ILAM | Mwanza,Mataka | Ngoma | Ngoni | Ngoni | Northern Rhodesia | Roan Antelope Mine | Song | Southern African | Unaccompanied | Zambia | Zulu
Siwambe ntambo |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "Something sweet." Further information refer ILAM field card number: C4C-2

Composer not specified
Mataka Mwanza (Performer)

1949-08-10 Drinking song | Folk music | ILAM | Indigenous music | Mwanza,Mataka | Ngoni | Ngoni | Northern Rhodesia | Southern African | Unaccompanied | Zambia | Zulu
Siwambe ntambo, Something sweet |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Unaccompanied drinking song used for Ngoma. Refer ILAM field card C4C2

Mataka Mwanza
Ngoni men and women at Roan Mine

1949-08-10 drinking | ILAM | Mwanza,Mataka | Ngoma | Ngoni | Ngoni | Northern Rhodesia | Roan Antelope Mine | Song | Southern African | Unaccompanied | Zambia | Zulu
Siyakubona Manyoni, Here's to you bird |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Unaccompanied drinking song also used for Ngoma dance. Refer ILAM field card C4C3

Mataka Mwanza
Ngoni men and women at Roan Mine

1949-08-10 dance | drinking | ILAM | Mwanza,Mataka | Ngoma | Ngoni | Ngoni | Northern Rhodesia | Roan Antelope Mine | Song | Southern African | Zambia | Zulu
Syndicate content