Nyamwezi

The browser contains 10 records per page. Use the pager at the bottom of the table to navigate to additional pages
For more information about each record click the Title link in the table below
Alternatively all "blue" words below are links to records which have been so tagged

Title Audio Collection Descriptionsort icon Composer Date All terms
Kwaheli wasalenge |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Topical song accompanied by 3 conical drums. Translated title is "Good bye and keep well until my return." Refer ILAM field card D4C12

Masudi Bini Amani (Performer)

1950-07-18 Drum | East African | ILAM | Masudi Bini Amani | Nyamwezi | Nyamwezi | Tabora | Tanganyika | Tanzania | Topical song
Masudi wakafa kwabolya |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Topical song accompanied by 3 conical drums. Translated title is "Masudi is dead, so now we will eat." Refer ILAM field card D4C11

Masudi Bini Amani (Composer/Performer)

1950-07-18 Drum | East African | ILAM | Masudi Bini Amani | Nyamwezi | Nyamwezi | Tabora | Tanganyika | Tanzania | Topical song
Kwaheli wasalenge |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Topical song. Translated title is "Good bye and keep well until my return." Refer ILAM field card D4C13

Masudi Bini Amani (Composer/Performer)

1950-07-18 East African | ILAM | Masudi Bini Amani | Nyamwezi | Nyamwezi | Tabora | Tanganyika | Tanzania | Topical song | Unaccompanied
Nalaluwa deleva |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Traditional love song. Refer ILAM field card number D3F8

Tatu Ali (Performer)
Nyamwezi men and women (Performer)

1950-06-25 Ali,Tatu Binti | East African | Folk | ILAM | love | Nguja | Nyamwezi | Song | Swahili | Tanganyika | Tanzania | traditional
Kamwezi sensa muyaya |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "Do not play with my love." Further details refer ILAM field card number: D3I-8

Idi Selemani (Performer)
Composer not specified

1950-06-28 Daressalaam | Drum | East African | Folk music | goblet Drum | Humorous | Idi Selemani | ILAM | Indigenous music | Nyamwezi | Nyamwezi | Song | Tanganyika | Tanzania
Sameheni baba |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "Excuse me father." Further details refer ILAM shellac record number: TP1553

Nyamugumi Mihabo (Performer)
Composer not specified

1950-00-00 Dance song | Daressalaam | East African | Folk music | Hiyari ya moyo dance | ILAM | Indigenous music | Mihambo,Nyamugumi | Nyamwezi | Nyamwezi | Tanganyika | Tanzania | Unaccompanied
Yabulele Hiyari ngoma |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "This Hiyari dance is foolish." Further details refer ILAM shellac record number: TP1564

Idi Selemani (Performer)
Composer not specified

1950-00-00 Dance song | Daressalaam | East African | Folk music | Hiyari ya moyo dance | Idi Selemani | ILAM | Indigenous music | Nyamwezi | Nyamwezi | Tanganyika | Tanzania | Unaccompanied
Yabulele hiyari ngoma |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "This hiyari dance is very foolish." Further details refer ILAM field card no. D3F5

Idi Selemane (Performer)

1950-06-25 Dance song | East African | Folk music | Hiyari ya moyo | Idi Selemani | ILAM | Indigenous music | Nyamwezi | Nyamwezi | Tabora | Tanganyika | Tanzania | Unaccompanied
Tla bongela heya |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "we are talking yes." Further details refer ILAM field card no. D3F5

Idi Selemane (Performer)

1950-06-25 East African | Folk music | Idi Selemane | ILAM | Indigenous music | Nyamwezi | Nyamwezi | Tabora | Tanganyika | Tanzania | Wedding song
Tula bongela heya |

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "We are talking, yes!" Further details refer ILAM shellac record number: TP1564

Idi Selemani (Performer)
Composer not specified

1950-00-00 Dance song | East African | Folk music | Hiyari ya moyo dance | Idi Selemane | ILAM | Indigenous music | Nyamwezi | Nyamwezi | Tanganyika | Tanzania | Unaccompanied
Syndicate content