The browser contains 10 records per page. Use the pager at the bottom of the table to navigate to additional pages
For more information about each record click the Title link in the table below
Alternatively all "blue" words below are links to records which have been so tagged
| Title | Audio | Collection | Description | Composer |
Date |
All terms |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Kwa mungu kunyenyekela | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Manyanga dance song performed to accompany the installation of the chief. The song is accompanied by drum beats. Refer ILAM field card number D4C4 |
Lugobe (Performer) |
1950-07-18 | Closed laced drum | Conical Drum | dance | East African | ILAM | Installation of chief | Lugobe | Manyanga | men and women | Nyamwezi | Nyamwezi | Single laced drum | Song | Tanganyika | Tanzania |
| Wapezia wamabela | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Greeting song for a chief, accompanied by three drums. Refer ILAM field card number D4C2 |
Mugabe Bin Masanga (Performer) |
1950-07-18 | chief | Conical Drum | East African | Greeting | ILAM | Mugabe Bin Masanga | Nyamwezi | Nyamwezi | Song | Tanganyika | Tanzania | traditional |
| Tandala limagawe | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Greeting song for a chief, accompanied by 4 drums. The English title for the song is The great one who should be revered. Refer ILAM field card number D4C1 |
Lugobe (Performer) |
1950-07-18 | chief | East African | Four conical Drum | Greeting | ILAM | Laced and footed Drum | Lugobe | Nyamwezi | Nyamwezi | Song | Tanganyika | Tanzania | traditional |
| Ndagula mwana sigalila | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Divination Song. Further details refer ILAM shellac record number TP1707 |
Asha (Performer) |
1950-07-18 | Asha | Conical Drum | Divination song | East African | Folk song | ILAM | Indigenous music | Nyamwezi | Nyamwezi | Rattle | Tabora | Tanganyika | Tanzania |
| Sinyenye mama | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Divination Song. Further details refer ILAM shellac record number TP1709 |
Mukhungarilwa (Performer) |
1950-07-18 | Conical Drum | Divination song | East African | Folk song | Gourd Rattle | ILAM | Indigenous music | Mukhunganilwa | Nyamwezi | Nyamwezi | Tabora | Tanganyika | Tanzania |
| Ndagula mwana sigalila | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Migao divination song accompanied by 3 conical drums and 4 gourd rattles. Refer ILAM field card D4C7 |
Asha (Performer) |
1950-07-18 | Asha | Divination song | Drum | East African | Gourd | ILAM | Migao | Nyamwezi | Nyamwezi | Rattle | Song | Tabora | Tanganyika | Tanzania |
| Usambo wakasenga | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
A song congratulating the chief for having eliminated thieving. The song is accompanied by 3 conical drums. Translated title is "There are no more thieves." Refer ILAM field card D4C10 |
Masudi Bini Amani (Composer/Performer) |
1950-07-18 | East African | ILAM | Masudi Bini Amani | Nyamwezi | Nyamwezi | Tabora | Tanganyika | Tanzania | Topical song | Unaccompanied |
| Masudi wakafa kwabolya | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Topical song accompanied by 3 conical drums. Translated title is "Masudi is dead, so now we will eat." Refer ILAM field card D4C11 |
Masudi Bini Amani (Composer/Performer) |
1950-07-18 | Drum | East African | ILAM | Masudi Bini Amani | Nyamwezi | Nyamwezi | Tabora | Tanganyika | Tanzania | Topical song |
| Kwaheli wasalenge | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Topical song accompanied by 3 conical drums. Translated title is "Good bye and keep well until my return." Refer ILAM field card D4C12 |
Masudi Bini Amani (Performer) |
1950-07-18 | Drum | East African | ILAM | Masudi Bini Amani | Nyamwezi | Nyamwezi | Tabora | Tanganyika | Tanzania | Topical song |
| Kwaheli wasalenge | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Topical song. Translated title is "Good bye and keep well until my return." Refer ILAM field card D4C13 |
Masudi Bini Amani (Composer/Performer) |
1950-07-18 | East African | ILAM | Masudi Bini Amani | Nyamwezi | Nyamwezi | Tabora | Tanganyika | Tanzania | Topical song | Unaccompanied |