The browser contains 10 records per page. Use the pager at the bottom of the table to navigate to additional pages
For more information about each record click the Title link in the table below
Alternatively all "blue" words below are links to records which have been so tagged
| Title | Audio | Collection |
Description |
Composer | Date | All terms |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Lemagino lukhanya | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Ucheyeki dance song for men and women. Translated English title - "Refuse to obey." Further details refer ILAM field card (D4K13). |
Konu Ikhongorwa (Composer/Performer) |
1950-07-26 | Dance music | Drinking song | East African | ILAM | Konu Ikhongorwa | Mwanza | Nyamwezi | Sukuma | Sukuma | Tanganyika | Tanzania | Ucheyeki | Unaccompanied |
| Kwinga Lwanungu | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Ucheyeki dance song for men and women. Translated English title - "Luwanungu left." Further details refer ILAM field card (D4K12). |
Konu Ikhongorwa (Composer/Performer) |
1950-07-26 | Dance music | Dance song | East African | ILAM | Konu Ikhongorwa | Mwanza | Nyamwezi | Sukuma | Sukuma | Tanganyika | Tanzania | Ucheyeki | Unaccompanied |
| Kwinga Lwanunzu | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Ucheyeki dance song for men and women. It is unaccompanied. ILAM field card number is unknown |
Konu Ikhongorwa (Performer) |
1950-00-00 | dance | East African | ILAM | Konu Ikhongorwa | Lengthy Unaccompanied vocal introduction | men and women | Nyamwezi | Song | Sukuma | Sukuma | Tanganyika | Tanzania | traditional | Ucheyeki |
| Kwinga Lwanunzu | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Ucheyeki dance song for men and women. It is unaccompanied. ILAM field card number is unknown |
Konu Ikhongorwa (Performer) |
1950-00-00 | dance | East African | ILAM | Konu Ikhongorwa | Lengthy Unaccompanied vocal introduction | men and women | Nyamwezi | Song | Sukuma | Sukuma | Tanganyika | Tanzania | traditional | Ucheyeki |
| Lemagino lukhanya | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Ucheyeki dance song for men and women with long solo, vocal introduction. It is unaccompanied. ILAM field card number is unknown |
Konu Ikhongorwa (Performer) |
1950-00-00 | dance | East African | ILAM | Konu Ikhongorwa | men and women | Nyamwezi | Solo vocal introduction | Song | Sukuma | Sukuma | Tanganyika | Tanzania | traditional | Ucheyeki |
| Lemagino lukhanya | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Ucheyeki dance song for men and women with long solo, vocal introduction. It is unaccompanied. ILAM field card number is unknown |
Konu Ikhongorwa (Performer) |
1950-00-00 | dance | East African | ILAM | Konu Ikhongorwa | Lengthy Unaccompanied vocal introduction | men and women | Nyamwezi | singing | Song | Sukuma | Sukuma | Tanganyika | Tanzania | Ucheyeki |
| Uhimila isekanakali nasukumbe | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Translation: Uhimila was our best dancer. Further details refer ILAM field card (D4G2) |
Juma Nyela (Performer) |
1950-07-22 | Dance song | East African | Folk music | ILAM | Indigenous music | Juma bin Nyela | Nyamwezi | Shinyanga | Sukuma | Sukuma | Tanganyika | Tanzania |
| Jilumba bykaga mkukimdaga | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Translation: Jilumba, come out here. Further details refer ILAM field card (D4G4) |
Mwigolo bin Kija (Performer) |
1950-07-22 | Clapping | East African | Folk music | ILAM | Indigenous music | Maswa | Mwigolo bin Kija | Nyamwezi | Sukuma | Sukuma | Tanganyika | Tanzania |
| Nene nanja senga senga ntimu | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Translation: I am now thin because of hard work. Further details refer ILAM field card (D4G3) |
Juma Nyela (Performer) |
1950-07-22 | Dance song | East African | Folk music | ILAM | Indigenous music | Juma bin Nyela | Nyamwezi | Shinyanga | Sukuma | Sukuma | Tanganyika | Tanzania |
| Mwanamigika babamabale | |
You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly. |
ILAM |
Translation: aba Mabale you have been deceived. Wigasha dance song for men and women. Further details refer to ILAM field card no. D4H4 |
Mwikuru kija (Performer) |
1950-07-23 | Dance song | East African | Folk music | ILAM | Indigenous music | Mwikuru Kija | Nyamwezi | Shinyanga | Sukuma | Sukuma | Tanganyika | Tanzania | Unaccompanied |