Zulu

The browser contains 10 records per page. Use the pager at the bottom of the table to navigate to additional pages
For more information about each record click the Title link in the table below
Alternatively all "blue" words below are links to records which have been so tagged

Title Audio Collection Description Composer Datesort icon All terms
Singa Mahhemuhhemu | Southern African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated English title - "We are Mahhemuhhemu." Further details refer ILAM field card number: H1D 4

Zulu men and women (Performer)
Tshanibezwe (Composer)

1955-01-27 Ceremonial song | Ihubo song | ILAM | Indigenous music | KwaZulu-Natal | Natal | South Africa | Southern African | Tshanibezwe | Unaccompanied | Zulu | Zulu | Zululand
Umankankalaza | Southern African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Drinking song with dancing and stamping of feet as accomplishment. Further details refer to ILAM field card no. H1D12.

Chief Buthelezi (Performer)

1955-01-27 Buthelezi | Chief Gatcha Buthelezi | dancing | Drinking song | Folk song | ILAM | Indigenous music | KwaZulu-Natal | South Africa | Southern African | Stamping feet | Zulu | Zulu | Zululand
Eya-eya | Southern African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Ihubo ceremonial song with stamping. Further details refer ILAM field card (H1D13)

Ceshwayo (Composer)
Chief Buthelezi (Performer)

1955-01-27 Ceremonial song | Ceshwayo | Chief Gatsha Buthelezi | ILAM | KwaZulu-Natal | Mahlabatini | Natal | South Africa | Southern African | Stamping | Zulu | Zulu | Zululand
Sim'thi wakla | Southern African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Wedding song (Isigekla - choral speech) with clapping and stamping. Translated English title - "We applaud him." Further details refer ILAM field card (H1D18)

Zulu men and women (Performer)

1955-01-27 Chief Buthelezi | Choral speech | Clapping | Folk music | ILAM | Indigenous music | Isigekla | KwaZulu-Natal | Mahlabatini | Natal | South Africa | Southern African | Stamping | Wedding song | Zulu | Zulu | Zululand
Sebeng'phethe | Southern African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Wedding song (Isigekla - choral speech) with clapping and stamping. Translated English title - "They have got me." Further details refer ILAM field card (H1D19)

Mankumbela Mhokazi (Composer)
Zulu men and women (Performer)

1955-01-27 Choral speech | Clapping | ILAM | Isigekla | KwaZulu-Natal | Mahlabatini | Mankumbela Mhokazi | Natal | South Africa | Southern African | Stamping | Wedding song | Zulu | Zulu | Zululand
Yinina le we Sponono | Southern African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

A walking song about a girl who had rubbed butter all over her body and her face. Refer ILAM field card H1E1

Zulu girls (Performer)

1955-01-28 butte | face cream | ILAM | Song | South Africa | Southern African | walking | Zulu | Zulu | Zululand
Yini we ugane Kababa? | Southern African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Walking song accompanied by the Makhweyana, braced musical bow. Refer ILAM field card H1E2a

Zulu girl (Performer)

1955-01-28 braced musical bow | ILAM | Makhweyana | Song | South Africa | Southern African | struck | walking | Zulu | Zulu | Zululand
Igugulami indhlamu | Southern African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Ndhlamu dance song with clapping. Further details refer ILAM field card (H1E10)

Zulu boys and girls (Performer)

1955-01-28 Clapping | Dance song | Folk music | ILAM | Indigenous music | KwaZulu-Natal | Mahlabatini | Natal | Ndhlamu | South Africa | Southern African | Zulu | Zulu | Zululand
Yimina lewe Sponono | Southern African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated Engliash title - "What is that Sponono." Further details refer ILAM field card number: H1E 1

Zulu girls (Performer)
Composer not specified

1955-01-28 Folk music | ILAM | Indigenous music | KwaZulu-Natal | Makhweyana bow | Musical bow | Natal | South Africa | Southern African | Vocal | Walking Song | Zulu | Zulu | Zululand
Yini we ngane Kababa.....awyokwenzaniW | Southern African

You are missing some Flash content that should appear here! Perhaps your browser cannot display it, or maybe it did not initialize correctly.

ILAM

Translated Engliash title - "What is it child of my father?.....What did you go there for?." Further details refer ILAM field card number: H1E 2

Zulu girls (Performer)
Composer not specified

1955-01-28 Folk music | ILAM | Indigenous music | KwaZulu-Natal | Makhweyana bow | Musical bow | Natal | South Africa | Southern African | Vocal | Walking Song | Zulu | Zulu | Zululand
Syndicate content